začlenit čeština

Překlad začlenit rusky

Jak se rusky řekne začlenit?

začlenit čeština » ruština

интегрировать встроить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady začlenit rusky v příkladech

Jak přeložit začlenit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale to neznamená, že je musíme začlenit do sboru.
Но это не значит, что все они станут полицейскими.
Jerry, nemůžeš začlenit aspoň jeden nesobecký čin do svého běžného dne?
Джерри, ты можешь вставить одно неэгоистичное дело в свой распорядок дня?
Chtěla bych se dostat pryč odsud a někam se začlenit.
Хочу уехать отсюда и присоединиться к чему-то серьёзному.
Věděl jsem, že když to přijde, budu se snažit počasí začlenit.
Я знал, что если придет непогода, я попробую использовать ее.
Jsme banda středoškoláků, kteří ho našli a snažíme se ho začlenit do party.
Мы пара старшеклассников, которые его нашли, и пытаемся внедрить его в банду.
Zkus to tam začlenit.
Попробуйте это вставить.
Nikdy bych nevěřil, že se dokáže tak úspěšně začlenit.
Никогда не думал, что ему это удастся - найти свое место среди людей.
Měl bych tam začlenit i názor sester a napadlo mě, že by ten názor mohl být. -váš.
Мне нужно узнать мнение медсестры, и, я подумал, может, я спрошу у тебя.
Bajorská milice se musí začlenit do Hvězdné flotily.
Объединить баджорские вооруженные силы со Звездным Флотом.
Je pro mě velmi obtížné začlenit se do této skupiny.
Для меня оказалось очень трудно интегрироваться в эту группу.
Nebude snadné jí začlenit do společnosti.
Ей будет нелегко привыкнуть к ним снова.
Pokouší se mě znovu začlenit do Společenstva.
И старается вернуть меня в коллектив.
Začlenit se?
Разоблачить себя?
Podaří-li se začlenit mé paměťové bloky do jeho pozitronického mozku, - měl by mít všechny mé schopnosti.
Если мои энграммы памяти успешно интегрируются в его позитронной матрице, он должен приобрести все мои способности.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Konečný termín Rozvojových cílů tisíciletí se blíží, avšak podpora míru, bezpečnosti a nenásilného řešení konfliktů je i nadále nesmírně důležitá a je nutné ji bezezbytku začlenit do budoucí rozvojové agendy.
В условиях приближения финального 2015 года Целей развития тысячелетия, укрепление мира, безопасности, ненасильственного разрешения конфликтов продолжают оставаться жизненно важными и должны быть полностью включены в будущие планы по развитию.
Myšlenková centra na evropské úrovni musí zůstat svobodná a nezávislá, avšak lídři se musí naučit věnovat pozornost jejich doporučením a začlenit je do politického rozhodovacího procesu.
Такие мозговые центры на европейском уровне должны оставаться свободными и независимыми, но лидеры должны научиться уделять внимание и интегрировать свои рекомендации в процесс создания политики.
Tato slibná zjištění by se nyní měla začlenit do nových ekonomických modelů a konkrétních politických návrhů.
Теперь данные многообещающие результаты следует включить в новые экономические модели и конкретные политические предложения.
Výzvou, před níž Saúdovci stojí, je začlenit do nitra politického systému ty obyvatele, jimž se po celá desetiletí vyhýbali.
Вызов, брошенный аль-Саудам, состоит в том, чтобы включить в сердце политической системы народы, которых они избегали в течение нескольких десятилетий.
Takto však Západ zaujal pragmatický postoj, vystříhal se obchodních sankcí a pomohl začlenit Čínu do globální ekonomiky a mezinárodních institucí prostřednictvím osvobozujícího vlivu zahraničních investic a obchodu.
Вместо этого Запад принял прагматический подход, избегая торговых санкций и помогая интегрировать Китай в мировую экономику и международные учреждения через ослабление ограничений на иностранные инвестиции и торговлю.
Po druhé světové válce dokázala Amerika využít prostředků měkké síly a začlenit další země do řady aliancí a institucí, které trvaly šedesát let.
После второй мировой войны Америка была способна использовать ресурсы мягкой власти и кооптировать другие страны в ряды своих союзников и организаций, которые продержались шестьдесят лет.
Uprchlíci nacházející se v zemi prvního azylu mívají obvykle tři možnosti: vrátit se do vlasti, pokusit se začlenit do hostitelské země, anebo se usadit ve třetí zemi.
Беженцы, нашедшие первый приют в другой стране, обычно имеют три альтернативы: вернуться в родную страну, попытаться интегрироваться в страну, принявшую их, и переехать на постоянное место жительства в третью страну.
Taková spravedlnost pohlíží na provinilce jako na člověka, jako na subjekt se smyslem pro zodpovědnost a pro stud, jehož je třeba znovu začlenit do společnosti, a ne ho z ní vyřazovat.
Данный принцип рассматривает преступника как личность с чувством ответственности и стыда, которую следует воссоединить с обществом, а не изгнать.
Mnohé by se dobrovolně přidaly, neboť mají v úmyslu se co nejdříve začlenit, navzdory potížím eura.
Многие из них зарегистрируются добровольно, так как они намерены присоединиться как можно скорее, несмотря на трудности евро.
Ministerstvo obrany se vůči Putinovu nařízení začlenit antiterorismus do vojenské agendy stavělo již od počátku skepticky.
С самого начала Министерство обороны скептически относилось к приказу Путина о включении борьбы с терроризмом в программу военной подготовки.
V zájmu dalšího zvýšení stability a ziskovosti jejich živobytí je pak třeba začlenit pastevce do formální ekonomiky.
Кроме того, для усиления защищённости и повышения прибыльности пасторалистам следует интегрироваться в официальную экономику.
Demokratická hnutí v Libanonu, Egyptě i jinde v oblasti se musí potýkat s otázkou, jak začlenit islamistické strany do demokratických systémů.
Демократические движения в Ливане, Египте и других странах региона столкнутся с проблемой, связанной с включением исламистских партий в демократическую систему.
Americké univerzity však našly způsob, jak začlenit přínosy konkurence do evropského konceptu neziskových či dobročinných korporací.
Но университеты США нашли способ объединить преимущества конкуренции с европейской концепцией некоммерческой деятельности, или так называемых благотворительных корпораций.
Podhodnocená měna umožňuje dané ekonomice začlenit se do světového hospodářství na základě silného exportního výkonu.
Заниженный валютный курс позволяет экономике страны интегрироваться в мировую экономику на основе роста экспортного сектора.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...