zamést čeština

Překlad zamést rusky

Jak se rusky řekne zamést?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zamést rusky v příkladech

Jak přeložit zamést do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

A ty jdi zamést sklep.
Иди и подмети на чердаке.
Potřebuji zamést stopy.
Мне нужно замести следы.
Ale než si pořídíš zbraň, vem si koště a běž zamést krám.
Но пока у тебя не завёлся пистолет, возьми метлу и подмети магазин.
Nemůžeš to jen tak zamést pod koberec.
Мы не можем спрятать это дело под ковер.
Maciek řekl, že oni se přes potíže těch lidí dostali k vládě. A teď chtějí zamést všechny stopy.
А Мачек сказал так, бабушка, что они пришли к власти через этих людей, на их несчастье. а теперь, защищая власть, хотят все замести, чтобы не было и следа.
Pokud to byla ona, měla by dost času za sebou zamést a vypadnout.
Если это она. У нее было время, чтобы уйти.
Vem si koště, předek potřebuje zamést.
Нужно подмести крыльцо. Погоди минутку.
Mohl zamést stopy nejmíň stokrát, kdyby byl vinný.
Он, возможно, скрыл бы свои следы, если бы был виновен.
Mohl zamést stopy nejmíň stokrát, kdyby byl vinný.
Не надо узнавать, что вы делаете.
Chtějí s námi zamést.
Собираются нас сбить.
Už jdu. Můžete si šéfa zamést zpátky do šuplíku.
Кстати, вам не помешало бы выкинуть на помойку вашего босса!
Nedá se zamést pod koberec.
Нельзя убрать её в дальний ящик.
Nyní přišel čas, aby tomu čelili a převzali odpovědnost, místo aby se snažili zamést nás pryč jako odpad.
Пришло время им с нами смириться и принять на себя ответственность вместо того, чтобы пытаться избавиться от нас, как от мусора.
Můžete se pokusit zamést, to co se stalo ve vaší posteli pod postel, ale mě neoklamete.
Вы можете попробовать запрятать то, что случилось на вашем матрасе, под ваш матрас, но меня вы не обманете.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Američané si musí na svém ekonomickém prahu zamést dřív, než Čína ztratí motivaci podporovat dolar.
Американцам следует привести свой экономический дом в порядок, прежде чем у Китая закончатся мотивы поддерживать доллар.
Budou-li zahraniční vlády fungovat v rámci těchto široce pojatých parametrů, měly by si USA zamést před vlastním prahem, než začnou vynášet soudy o ostatních.
Так как правительства действуют в этих широких рамках, США должны позаботиться о себе, прежде чем судить других.
Zaujímání tvrdého postoje jí přitom umožnilo zamést pod koberec nepohodlnou minulost vlastní rodiny: její otec, diktátor Pak Čong-hui, kolaboroval v době koloniální vlády v Koreji s japonskou armádou.
Действительно, принятие жесткой позиции позволило ей обелить некоторые неудобные семейные истории: ее отец, диктатор Пак Чон Хи, сотрудничал с японскими военными силами, пока Корея находилась под колониальной властью.
A možná ho opravdu nemají - tuto realitu je zapotřebí připustit, nikoliv zamést pod koberec.
И, по всей видимости, они действительно не знают. Этот факт необходимо признать, а не стыдливо прятать.
Jinými slovy nelze vršící se hrozby dneška jen tak zamést pod koberec.
Иными словами, сегодняшние усиливающиеся угрозы не могут быть закрыты.
USA by měly věnovat Číně větší pozornost, aniž by předstíraly, že čínskou bilanci v oblasti lidských práv lze zamést pod koberec.
США должны заострить внимание на Китае, не притворяясь, что о репутации Китая в вопросе о правах человека можно умолчать.
USA by měly snížit svůj rozpočtový schodek, zvýšit míru úspor a všeobecně si zamést před vlastním prahem.
Соединённым Штатам следует сократить свой бюджетный дефицит, увеличить свою экономическую эффективность и вообще навести порядок у себя дома.
Jak mohou Banka a Fond pokračovat v poučování rozvojových zemí o řádné správě a transparentnosti, když si nedokáží zamést před vlastním prahem?
Как могут МБРР и МВФ продолжать давать наставления странам с развивающейся экономикой о правильном управлении и о прозрачности, если они не могут изменить ситуацию в лучшую сторону в своих собственных домах?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...