zmar čeština
Příklady zmar rusky v příkladech
Jak přeložit zmar do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Zmar vykonal své dílo mistrovské!
Образец злодейства!
Pokud neupevníme formu, nevydrží nápor mědi. Praskne a naše práce přijde na zmar.
Если форму не укрепить, она меди не выдержит, треснет.
Zmar!
Срыв!
Zmar vykonal své dílo mistrovské!
Ни язык, ни сердце Найти не в силах имени тому!
V okamžiku já jsem viděla zmar. vztahu který nikdy nefungoval.
Прошло некоторое время, прежде чем я как-то отреагировала. Я бросилась на кровать и просто лежала на ней в тишине.
A všechny ty peníze přijdou na zmar.
И все эти деньги пропадут.
Pětiminutovka plná vášní a sexu přišla na zmar.
Пять минут африканских страстей выбросились в окно.
Je celkem škoda, když něco tak krásnýho přijde na zmar.
Было бы жаль, если бы нечто столь красивое пропадало даром.
Nebo jeho utrpení přijde na zmar.
Или его страдания будут напрасны.
Je pěkný vědět, že naše peníze ze zdravotní pojistky nevyjou na zmar.
Приятно знать, что наши доллары за страховку не пропадают зря.
Někdo by se podíval na tuhle rodinu a viděl jen zmar a žal.
Некоторые люди, посмотрев на эту семью,..увидят только горе, настоящее горе.
Nechtěl jsem hrát vracejícího se tady, ale když mi nezačneš zvedat telefony, potom super tajný zdroj Chuck Batrowski tak trochu příjde na zmar.
Не хочу строить из себя зануду, Но если ты не будешь отвечать на мои звонки, То ваш секретный супер ресурс, Чак Бартовски, как бы, и не нужен совсем.
Všechno tohle. Všechen tenhle zmar. Jen proto, že jsi upřednostnil sám sebe, před svojí rodinou.
Все эти смерти, эти потери из-за того, что ты поставил себя выше своей семьи.
Nechci, aby přišly na zmar.
Я не могу отправить их на помойку.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
A stejně jako kterýkoliv jiný Ind dnes i já pociťuji vztek, zmar a sklíčenost.
Как и любой индиец, сегодня я зол, разочарован и угнетен.
Rekonstrukci Libanonu, tak svědomitě uskutečňované v 90. letech minulého století, v současnosti hrozí zmar.
Результатам восстановления Ливана, с таким трудом осуществленного в 1990-х годах, грозит полное уничтожение.
Pro většinu Rusů nedokázal vznik nezávislé občanské společnosti ani první zatřepetání křehkého demokratického křídla vyvážit hluboký celonárodní zmar nad ztrátou impéria a otřeseným postavením.
Для большинства русских появление независимого гражданского общества и первого трепета переменчивого демократического ветра не могло уравновесить глубокое национальное разочарование, которое они чувствовали из-за крушения империи и потери статуса.
Možná hledáte...
zmatení |
zmařím |
zmařit |
zmařil |
zmazat |
zmaten |
zmatek |
zmatkovat |
zmapovat |
zmarlika |
zmarnění |
zmařený
DoporučujemePatnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.