zmobilizovat čeština

Překlad zmobilizovat rusky

Jak se rusky řekne zmobilizovat?

zmobilizovat čeština » ruština

мобилизовать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zmobilizovat rusky v příkladech

Jak přeložit zmobilizovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

A zjistím, i kdybych musel zmobilizovat celé Gestapo.
Ладно. Гестапо выяснит всю правду!
Zmobilizovat lidi z Alžíru, spočítat je, odhadnout naši sílu.
Мобилизовать всех алжирцев, взвесить наши силы.
Musíme je zmobilizovat.
Надо придумать, как их вызвать.
To je důvod, proč musíme zmobilizovat bombardér B-3.
Вот почему мы должны мобилизовать бомбардировщики Б-3.
Musíme rychle zmobilizovat všechny lodě, které máme.
Для этого мы мобилизуем каждый корабль в нашем распоряжении.
Musíš se zmobilizovat a nezapomeň na Pips.
Я уже устала от них. Что? Нет, никаких Пипсов!
Musíš ji zmobilizovat.
Ты должна мобилизовать её.
Jestli chceš, nechám zmobilizovat tým.
Если хочешь, чтобы я мобилизовал группу.
Z druhé strany, jestli má někdo jít, měla by to být osoba, která budí v SGC respekt, a mimo to má dost trpělivosti, vědomostí a rozhodnosti, aby mohla zmobilizovat a nalézt způsob, jak nám přivést posily.
С другой стороны, идти должен тот, к кому хорошо относится командование Звездных врат, и у кого есть терпение, знания и настойчивость, чтобы заставить их шевелиться и найти способ прислать сюда подкрепление.
Nehodlám se snižovat pro spoléhání na sílu zastupce shinigami. Ale zbývá nám pouhá hodina. A nemůžeme zaručit že se nějaká jednotka Gotei 13 dokáže za ten čas zmobilizovat,. vstoupit do údolí, porazit nepřítele a získat Shinenjiho.
Я не собираюсь недооценивать силу временного Шинигами. победить врагов и отыскать Розарию Памяти за это время.
Nyní můžeme zmobilizovat boční okraj levého tlustého střeva. Svorku.
Теперь мы можем мобилизовать латеральную границу левой ободочной кишки.
Musíme se zmobilizovat a poučit každého o zabudované zvrácenosti našeho současného světového systému.
Мы должны мобилизовать и просветить каждого о врождённой коррупции нашей текущей мировой системы.
Musíme se zmobilizovat a vzdělat každého o vrozené korupci našeho současného světového systému. Společně s jediným skutečným udržitelným řešením deklarovat všechny přírodní zdroje planety za společné dědictví pro všechny lidi.
Мы должны мобилизовать и просветить каждого о врождённой коррупции нашей текущей мировой системы. о единственном жизнепригодном решении, объявляющем все природные ресурсы на планете общим наследием всего человечества.
Do půlnoci chtějí tým zmobilizovat.
Они хотят собрать команду в полночь.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zároveň ale i Rusko musí zmobilizovat své diplomaty ve všech hlavních městech EU k tomu, aby veřejně i v soukromí bojovali za větší přístup své vlasti na trhy EU.
Тем временем Россия должна мобилизовать своих собственных дипломатов, чтобы те, как от имени правительства, так и частным образом способствовали получению большего доступа на рынки Евросоюза.
Odpůrci vlády dokážou zmobilizovat veřejné protesty, jak učinili v listopadu, ale ve formulování alternativních politických agend a získávání podpory pro ně jsou mnohem méně zdatní.
Оппоненты правительства могут организовывать публичные протесты, как они это сделали в ноябре, но они гораздо менее способны сформулировать альтернативные политические программы и привлечь на свою сторону избирателей.
Vzhledem k tomu, kolik bylo v sázce, se oběma táborům podařilo zmobilizovat miliony lidí.
При таких ставках оба лагеря мобилизовали миллионы.
BRUSEL: Nejvýraznější slabinou Evropské unie je již několik let neschopnost zmobilizovat jednotnou zahraniční a bezpečnostní politiku.
БРЮССЕЛЬ: На протяжении многих лет ярко выраженной слабостью Европейского Союза была его неспособность создать общую внешнюю политику и политику безопасности (ОВБП).
Za devadesát dnů se tedy organizátorům podařilo na celém světě zmobilizovat více než pět milionů demonstrantů.
За девяносто дней организаторам акции протеста удалось привлечь к участию в ней более 5 миллионов человек во всем мире.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...