čtvrt čeština

Překlad čtvrt spanělsky

Jak se spanělsky řekne čtvrt?

čtvrt čeština » spanělština

cuarto cuartel

Příklady čtvrt spanělsky v příkladech

Jak přeložit čtvrt do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Máme ještě čtvrt hodiny, než skončí škola.
Bueno, tenemos unos 15 minutos hasta la salida de la escuela.
O čtvrt hodiny později.
Un cuarto de hora después.
Správně. Západní dobytek začínal na 15 a čtvrt.
El ganado occidental abre a las 15:15.
Šperky za čtvrt miliónu.
Aquí hay joyas por un cuarto de millón.
Čekám už čtvrt hodiny, že mi přijdeš otevřít.
Llevo más de cuarto de hora esperando a que abras la puerta.
Odvod čtvrt centu za každou hlávku salátu.
Un cuarto de centavo de impuesto sobre cada lechuga.
Uvidíš za čtvrt hodiny.
Dentro de 15 minutos.
Nesmíme to vzdát. Policie nás už čtvrt hodiny sleduje.
La policía lleva vigilándonos un cuarto de hora.
Až uslyšíte tón, bude 7:37 a čtvrt minuty.
Cuando oigan el gong, serán las 7:37.
Moje hodinky ukazují 8:10 a čtvrt minuty.
No. Mi reloj marca las 8:10, con 2 segundos.
Za právníky utratím čtvrt milionu ročně, a teď tu není ani jeden.
Gasto un cuarto de millón de dólares al año en abogados y ahora no consigo a ninguno.
Jezdíte jako blázen, a to je mně milejší tu čtvrt hodiny na vás počkat, než pak ležet tři neděle v nemocnici.
Eres alocado, prefiero aburrirme aquí 15 minutos a tres semanas en el hospital.
Marie: Ve čtvrt na jednu a pět minut.
A las 12:20.
A to už je dneska, zavolám za čtvrt hodiny.
Ya que es mañana, te llamo en 15 minutos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Abychom uvedli jeden zásadní příklad: americké ministerstvo obrany od roku 1950 čtvrt století kombinovalo obě role, a vybudovalo tak základy dnešní digitální ekonomiky.
Durante un cuarto de siglo, desde los años cincuenta, el Departamento de Defensa de los Estados Unidos -por citar un ejemplo crucial- combinó los dos papeles para crear los fundamentos de la economía digital actual.
Chávezův obdivovatel Andrés Manuel López Obrador by si v Mexiku přivlastnil prezidentský úřad, možná na celý život, kdyby přesvědčil jen o čtvrt procenta víc Mexičanů, aby jej podpořili.
En México, Andrés Manuel López Obrador -admirador de Chávez - se habría hecho con la presidencia, posiblemente de por vida, si hubiera convencido a apenas un cuarto por ciento más de votantes mexicanos a que se inclinaran por él.
STANFORD - Když v listopadu před čtvrt stoletím padla Berlínská zeď, vyhlásili rozumbradové v čele s Francisem Fukuyamou konec dějin - vítězství demokratického kapitalismu nad všemi konkurenčními systémy.
STANFORD - Con la caída del muro de Berlín hace un cuarto de siglo, los entendidos liderados por Francis Fukuyama proclamaron el fin de la historia: el triunfo del capitalismo democrático sobre los sistemas rivales.
Zapomeňte nebo se pokuste zapomenout na čtvrt milionu mrtvých, za které nese přímou či nepřímou zodpovědnost Bašár Asad od doby, co se rozhodl násilně reagovat na pokojné povstání syrského lidu.
Olvídese -o inténtese olvidar- el cuarto de millón de muertes de las que Basar Al Asad es responsable, directa o indirectamente, desde que optó por reaccionar con violencia ante un levantamiento pacífico del pueblo sirio.
Také kořeny americké intervence v Sýrii lze vysledovat v rozhodnutích přijatých před čtvrt stoletím bezpečnostním establishmentem s cílem svrhnout blízkovýchodní režimy podporované Sovětským svazem.
También se puede hacer remontar la intervención de los EE.UU. en Siria a las decisiones adoptadas por la clase dirigente del sistema de seguridad hace un cuarto de siglo para derribar los regímenes de Oriente Medio respaldados por los soviéticos.
Za více než čtvrt století nedošlo na ostrově k jedinému případu terorismu nebo násilí proti turecké okupaci ze strany kyperských Řeků.
En más de un cuarto de siglo, no ha ocurrido ningún incidente de terrorismo o violencia de los chipriotas griegos contra la ocupación turca.
Výzkum však zatím ukazuje, že více než třetině všech dětí ve školním věku - což je celkově čtvrt miliardy - se zatím nedaří naučit ani základy čtení a matematiky.
Sin embargo, existen investigaciones que muestran que más de un tercio de los niños en edad escolar -250 millones en total- actualmente no aprenden siquiera los fundamentos de la lectura y la matemática.
Je to součást dlouhodobého trendu, který vysvětluje, proč jsou mzdy domácností uprostřed žebříčku nižší, než byly před čtvrt stoletím.
Esto forma parte de una tendencia a largo plazo que explica por qué los ingresos de los hogares en el tramo medio de la distribución salarial son más bajos ahora en comparación con el nivel en el que estuvieron hace un cuarto de siglo.
Ještě před čtvrt stoletím byla obrna endemická ve 125 zemích - a denně ochromila více než tisíc dětí.
Hace apenas un cuarto de siglo la polio era endémica en 125 países y paralizaba a más de 1.000 niños por día.
Růst je nemastný neslaný už čtvrt století a nezaměstnanost zůstává sveřepě vysoká.
El crecimiento ha sido mediocre durante un cuarto de siglo y el desempleo permanece tozudamente alto.

Možná hledáte...