říše čeština

Překlad říše spanělsky

Jak se spanělsky řekne říše?

říše čeština » spanělština

reino imperio

Příklady říše spanělsky v příkladech

Jak přeložit říše do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vědci Třetí říše používali židovské vězně jako otroky, aby vybudovali obrovské podzemní základny, k budování raket V-2, kterými ohrožovali Evropu v letech 1944 a 1945.
Los científicos espaciales del Tercer Reich utilizaron prisioneros judíos como esclavos en la construcción de gigantescas bases subterráneas y en la fabricación del misil V-2 que asolaría Europa durante 1944 y 1945.
Napsal jsem to v jedné z mých knih, PŘÍBĚHY Z ČASOVÉ SMYČKY, že čekáme na příchod Čtvrté říše, že je to jen pokračování Třetí, která nikdy neskončila. Lidé nemají potuchy, co se vlastně děje, protože jim to nikdo neřekne, o základních vazbách s nacisty.
Como lo menciono en mi último libro estamos ante el Cuarto Reich o más bien la continuación del Tercer Reich que nunca terminó. porque nadie le cuenta de las estrechas conexiones de los Nazis.
Nejsou to ani duchové, ani strašidla z říše stínů.
Estos no son fantasmas, o espectros del reino de las sombras.
Říše a jejím občanům. Jen pod vedením takovéto strany se může národ rozvíjet stále víc a víc.
El Pueblo Alemán.. supeditándose a sí mismo a este liderazgo en creciente numero!
A potom se naše Strana, se všemi svými ideály, stane tím nejvyšším ztělesněním myšlenky Národního socializmu, potom se strana zhmotní. do večného a nezničitelného pilíře německého lidu a Říše.
Sólo luego, si nosotros en el Partido con nuestra más dócil diligencia llegamos a ser la mas alta encarnación del pensamiento nacionalsocialista.. entonces el Partido se materializará como un eterno e indestructible pilar del Pueblo alemán y del Imperio.
Ne Conwaye, stavitele říše a veřejného hrdiny.
No del Conway constructor del imperio y héroe público.
Ale v zájmu říše, oba budeme sloužit. Jsem ochoten zapomenout, na vaší nechuť ke mě.
Por el bien del imperio. olvidaré su aversión hacia mí.
Majora Strassera z Říše.
El mayor Strasser, del Tercer Reich.
Tohle je major Strasser, z Říše.
El mayor Heinrich Strasser del Tercer Reich.
Znáte pana Heinze z Říše?
El Sr. Heinz del Tercer Reich.
Major je jedním z důvodů skvělé reputace Třetí říše.
El mayor Strasser es una de las razones de la fama del Tercer Reich.
Jde o to, že do Casablanky přijel nepřítel Říše a my prověřujeme každého, kdo by mu mohl pomoci.
Un enemigo del Reich está en Casablanca y estamos hablando con quienes puedan ayudarnos.
Jste vězeň uprchlý z Říše.
Es un fugitivo del Reich.
Tvrdíte, že nepřátelé Říše mohou být nahrazeni.
Dice que los enemigos del Reich pueden reemplazarse.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naopak Západořímská říše nepodlehla jinému státu, nýbrž vnitřnímu rozkladu a davům barbarů.
A la inversa, el Imperio Romano occidental no sucumbió ante otro Estado, sino por su decadencia interna y a consecuencia de los embates de tropeles de bárbaros.
Šlo o pokus zachovat mír (a bezpečnost relativně slabé rakouské říše) prostřednictvím koalice vítězů prosazujících společné hodnoty.
Fue un intento de preservar la paz (y la seguridad del imperio austriaco, relativamente débil) mediante una coalición de unos vencedores que profesaban valores compartidos.
Po první světové válce a zániku Osmanské říše jim vítězná Dohoda přislíbila vlastní stát - slibu se však cynicky zpronevěřila, jakmile navrch získaly britské a francouzské imperiální zájmy.
Después de la Primera Guerra Mundial y la caída del Imperio Otomano, los aliados les prometieron un Estado propio -promesa que se rompió cínicamente cuando los intereses imperialistas británicos y franceses tomaron precedencia.
V devatenáctém století bránily vzniku svobodného Polska společné zájmy autoritářské ruské, německé a rakouské říše: takto nekalé aliance nemají v jedenadvacátém století místo.
En el siglo XIX, los intereses conjuntos de los imperios autoritarios ruso, alemán y austriaco impidieron el establecimiento de una Polonia libre: tales alianzas espurias no tienen cabida en el siglo XXI.
Díky sluneční energii mohou rostliny absorbovat oxid uhličitý a vyrábět nejen kyslík, ale i hmotu, kterou se živí zástupci říše zvířat - a kterou naše stroje dokážou využívat k výrobě energie.
La energía solar permite que las plantas absorban gas carbónico y produzcan no sólo oxígeno, sino también materia que el reino animal utiliza como alimento y que nuestras máquinas pueden usar para producir energía.
A zdaleka ne všichni, kdo usilují o ochranu práv ostatních, se odvolávají na ohavnosti třetí říše, aby ospravedlnili angloamerickou ozbrojenou intervenci.
Y de ninguna manera todos aquellos que trabajan para proteger los derechos de los demás invocan los horrores del Tercer Reich para justificar la intervención armada anglo-norteamericana.
Pokud by skutečně byla pravda, že holá existence našeho demokratického západního světa je na pokraji zničení islamistickou revolucí, dávalo by rozhodně smysl hledat ochranu u rozsáhlé síly neformální americké říše.
Si fuera realmente cierto que la existencia fundamental de nuestro mundo occidental democrático estuviera a punto de ser destruida por una revolución islamista, sólo tendría sentido buscar protección en la fuerza plena del imperio informal norteamericano.
Proto někteří komentátoři stupňují napětí tím, že hovoří o barbarech za branami a přirovnávají situaci Evropy k začátku konce Římské říše.
Es por eso que algunos comentaristas, haciendo subir las tensiones, hablan de bárbaros que están en las puertas europeas y comparan la actual situación de Europa con el principio del fin del Imperio romano.
Vždyť v Norimberku byli představitelé nejvyššího patra třetí říše postaveni před soud a usvědčeni během několika měsíců.
Al fin y al cabo, en Nuremberg los más altos jerarcas del Tercer Reich fueron juzgados y declarados culpables en unos meses.
Haider kdysi vychvaloval praxi zaměstnanosti Hitlerovy Třetí říše.
Haider una vez alabó las prácticas laborales del Tercer Reich.
Kopaná (a stejně tak některé další hry) tyto dvě říše od sebe dělí a staví je proti sobě.
El fútbol (como algunos otros juegos) separa y enfrenta a estos dos ámbitos.
Turecko bylo ve dvacátém století dějištěm mimořádného násilí: jeho účast v první světové válce rozdmýchala nenávist a vyvolala obrovské masakry, přičemž poslední křečí brutálního zániku Osmanské říše byla genocida Arménů.
Turquía fue el teatro de una violencia excepcional en el siglo XX: su participación en la Primera Guerra Mundial alimentó el odio y masacres gigantescas, y el genocidio de los armenios fue el último espasmo de la brutal muerte del Imperio Otomano.
Použití násilí na kyjevském Majdanu vedlo ke zrození nové Ukrajiny, která je odhodlaná nestát se součástí nové ruské říše.
La utilización de la violencia en la plaza Maidan de Kiev ha propiciado el nacimiento de una nueva Ucrania decidida a no formar parte de un nuevo imperio ruso.
Vzhledem k pokladně nadouvané vysokými cenami ropy a zemního plynu se Rusko opět agresivně staví před malé a stále relativně slabé státy, které před 15 lety prchly se sovětské říše.
Cuando los elevados precios del petróleo crudo y del gas natural abultan sus cofres, Rusia una vez más confronta de manera agresiva a los Estados pequeños y todavía relativamente débiles que huyeron del decadente imperio soviético hace 15 años.

Možná hledáte...