est | west | test | lest

šest čeština

Překlad šest spanělsky

Jak se spanělsky řekne šest?

šest čeština » spanělština

seis

Příklady šest spanělsky v příkladech

Jak přeložit šest do spanělštiny?

Jednoduché věty

Můj otec měl ve zvyku vstávat z postele v šest, dokonce i v zimě.
Mi padre acostumbraba a levantarse de la cama a las seis, aun en invierno.
Musíš vstát v šest.
Tienes que levantarte a las seis.

Citáty z filmových titulků

Šest přeživších ve velké budově uprostřed lesů.
Seis supervivientes estan en un edificio grande en medio de la selva.
A - šest, sedm, osm!
Seis, siete, ocho.
Jošiokovi tam měli sedmdesát šest mužů.
Cuando les conté, los Yoshiokas eran 76 hombres.
Můj otec je ve vězení, to ale nic nemění na faktu, že nám visíš šest set táců.
Mi padre podría estar en la cárcel. Eso no cambia el hecho de que nos debes 600 mil dólares.
Tehdy jsme přišli o šest lidí.
Perdimos seis hombres ese día.
O šest měsíců později.
Seis meses después.
O šest hodin později věděla většina lidí ve frontě, že už pro ně žádné maso nezbylo.
Seis horas más tarde, la mayor parte de la gente de la fila de espera sabía que no había carne para ellos.
Nemyslím hned. Třeba za pět, šest let.
No importa ahora.
Je asi šest metrů od kraje mýtiny.
Se encuentra a 20 pies del borde del claro.
Kokosové panství, Granadská cesta, šest metrů od mýtiny.
Mansión Cocoanut, camino Granada, a 20 pies del claro.
Plukovník se vrátí až za šest měsíců!
Sí, ciertamente.
Myslím, že muzikanti, které máme, budou stačit. Když se jich šest postaví k mikrofonu, udělají větší hluk než šedesát takových deset kilometrů daleko.
Creo que con los músicos que tenemos será suficiente,.pues seis de ellos cerca del micrófono harán más ruido que 60 a 10 kilómetros de distancia.
Ten starouš kmitá o sto šest.
El viejo chicano piensa en todo.
Mému dítěti je šest měsíců a každou noc musím kontrolovat jestli pod postelí nebo v šatníku není vrah.
Tengo un chico de seis años y todas las noches debo mirar bajo la cama y en el closet para asegurarme de que el asesino no esta escondido ahí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ačkoli Západ za saúdskoarabského vůdce obvykle považuje Abdulláha, skutečnou moc v království představuje šest neduživých vlastních bratrů krále Fahda.
Aunque en Occidente generalmente se habla de Abdullah como el gobernante de Arabia Saudita, los seis hermanos del debilitado rey Fahd son los que verdaderamente representan el poder real en el reino.
A šest měsíců po nemilosrdném bombardování jižního Libanonu je Hizballáh stejně silný jako dříve.
Y seis meses después del despiadado bombardeo sobre el sur de Líbano, Jezbolá sigue siendo tan fuerte como lo era antes.
Ostatně ani návrat Talibanu do Afghánistánu šest let po jeho svržení se dnes nezdá nikterak nereálný.
El regreso de los talibanes en Afganistán después de seis años de su caída tampoco parece demasiado sorprendente.
Mám šest bratrů a tři sestry.
Tengo seis hermanos y tres hermanas.
Napadá mě jeden velmi dobrý důvod, proč euro musí klesat, a šest ne až tak přesvědčivých důvodů, proč by mělo zůstávat stabilní či zhodnocovat.
Puedo pensar en una muy buena razón por la cual el euro debe caer y seis razones no tan convincentes por las cuales debe mantenerse estable o apreciarse.
Dalších šest měsíců by se nemělo promarnit.
No se deben perder otros seis meses.
Dalších ztracených šest měsíců.
Otros seis meses se han perdido.
MELBOURNE - Jestliže se chýlí ke konci všeobecná prosperita, která po druhé světové válce přetrvává už šest desítek let, zodpovědnost za to ponesou Spojené státy a Evropa.
MELBOURNE - Si la amplia prosperidad posterior a la Segunda Guerra Mundial que se ha sostenido ya por seis décadas llega a su fin, tanto los Estados Unidos como Europa serán los responsables.
Pro farmářskou rodinu čítající pět nebo šest lidí a hospodařící na jednom hektaru to znamená extrémní chudobu a pro její zemi odkázanost na drahý dovoz potravin včetně potravinové pomoci.
Para una familia de campesinos de cinco o seis personas, esto significa extrema pobreza, y para su país equivale a depender de costosas importaciones de alimentos, incluida la ayuda alimentaria.
Mnohé komentáře si všimly klíčové role, kterou při dosahování kompromisů potřebných k ukončení krize sehrálo šest senátorek - republikánských i demokratických.
Fue muy comentado el papel que desempeñaron seis senadoras (republicanas y demócratas) en el logro de los acuerdos necesarios para poner fin a la crisis.
Na šest desetiletí, která od přijetí Všeobecné deklarace lidských práv uplynula, se můžeme dívat jako na boj za naplnění jejich příslibů.
Una manera de pensar en las seis décadas que han pasado desde la adopción de la Declaración Universal es en una lucha por hacer realidad sus promesas.
Ale on vytrval a vedl opozici šest let.
Sin embargo, él se quedó y encabezó la oposición durante seis años.
Dnes má za sebou průměrný Jihokorejec 12 let školní docházky, zatímco průměrný Pákistánec necelých šest.
Ahora, los surcoreanos tienen en promedio doce años de educación, mientras que el promedio para la población de Pakistán es de menos de seis años.
V Saúdské Arábii je průměr šest dětí.
En Arabia Saudita el promedio es de más de 6.

Možná hledáte...