abandonado spanělština

opuštěný

Význam abandonado význam

Co v spanělštině znamená abandonado?

abandonado

Se dice de algo que se encuentra descuidado o desatendido. Se dice de un lugar que se encuentra desierto o despoblado.

Překlad abandonado překlad

Jak z spanělštiny přeložit abandonado?

abandonado spanělština » čeština

opuštěný zoufalý zanedbaný osamocený opomíjený beznadějný

Příklady abandonado příklady

Jak se v spanělštině používá abandonado?

Citáty z filmových titulků

El ser abandonado. es el fin de la historia.
Být opuštěný znamená konec.
Fui abandonado como basura.
Byl jsem stejně opuštěný jako zatoulaný pes.
Es la hora en que este pueblo, abandonado, está en vísperas del juicio supremo.
Blížil se okamžik, kdy všichni měli stanout před zrakem všemohoucího.
Y desde aquel día, el loco no ha abandonado la celda.
A od toho dne onen šílenec svou celu už nikdy neopustil.
Herodes, lleno de supersticioso temor, encerró al Profeta en un pozo abandonado para protegerle contra la violencia de la chusma y el odio de Herodías.
Herodes, naplněn pověrčivým strachem, uvrhl Proroka do vyschlé studny, aby ho ochránil proti hněvu davu a nenávisti Herodias.
Pronto Akaki Akákievich se sintió abandonado en la habitación.
Brzy Akakij Akakijevič poznal, že je v této společnosti přebytečný.
Hay un auto chocado abandonado calle abajo.
Poslyšte, dole na ulici je opuštěný auťák.
Sí. Desde entonces el edificio permanece abandonado y a nadie le importa.
Ano, protože ta budova je opuštěná a nikdo se o ní nestará.
No ha abandonado el puente desde que usted decidió atravesar el canal.
Neopustil kapitánský můstek od doby, kdy jste rozhodl plavit se skrz kanál.
No les habría abandonado si no fuera así.
Nikdy bych je neopustil, kdyby tomu tak nebylo.
Creía que nos habías abandonado.
Drahý, myslela jsem, že jsi nás opustil.
Oye, amigo. Me ignoraste y me siento muy abandonado.
Poslyš, mě jste vynechal a cítím se kvůli tomu odstrčený.
UDC4768. El sospechoso ha abandonado la pajarería y se dirige al cine Bijou.
Podezřelý míří z chovné stanice do kina Bijou.
Ahora recuerdo que he abandonado a la mía, estará por ahí.
To mi připomíná, že bych měl hledat svou ženu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gran parte del país está de mal humor y se ha abandonado más o menos el lenguaje de la compasión.
Velká část Ameriky je nevraživě naladěna a jazykem soucítění se víceméně přestalo mluvit.
Pero hasta ahora en el tercer milenio, esta habilidad -o simplemente, suerte- ha abandonado a los Estados Unidos.
Ve třetím miléniu však toto umění - anebo možná jen štěstí - Spojené státy prozatím opustilo.
Envalentonados por la orden de detención y su imprecisa sugerencia de apoyo internacional, los rebeldes darfuríes, el Movimiento Justicia e Igualdad, han abandonado las conversaciones de paz con el Gobierno del Sudán.
Povzbuzeni žalobou a jejím prchavým příslibem mezinárodní podpory, dárfúrští rebelové, Hnutí za spravedlnost a rovnost, odstoupili od mírových rozhovorů se súdánskou vládou.
De hecho, gracias a unos pocos pensadores y activistas, los Estados han abandonado gradualmente principios antiguos.
Opravdu jen díky několika myslitelům a aktivistům se státy postupně začaly odklánět od svých prastarých zvyklostí.
La Ronda de Doha de negociaciones mundiales de libre comercio se ha abandonado, y la Organización Mundial de Comercio ahora está languideciendo en su sede a orillas del lago en Ginebra, sin saber que será de su futuro.
Kolo rozhovorů o globálním volném obchodu z Dauhá bylo opuštěno a Světová obchodní organizace dnes živoří u Ženevského jezera a její budoucnost je nejistá.
Todos somos producto de varias culturas, aunque nunca hayamos abandonado nuestro país natal, porque la cultura no es sólo nacional.
Každý je produktem několika kultur, i když nikdy neopustil hranice vlasti, poněvadž kultura není jen národní kategorie.
Cuando Estados Unidos ha abandonado la política de contención, ha terminado pagando un alto precio.
Když bylo od zadržování upuštěno, Amerika platila vysokou cenu.
Libia vio anulada ostensiblemente esa clase de restricciones de la UE el pasado mes de octubre por haberse unido a la lucha contra el terrorismo y haber abandonado sus armas de destrucción en gran escala.
V říjnu EU okázale zrušila podobná omezení vůči Libyi, když se tato země přihlásila k boji proti terorismu a vzdala se zbraní hromadného ničení.
No importan los esfuerzos desesperados que se emprendan, no pueden ocultar el hecho de que la Unión Europa ha abandonado el escenario mundial como un actor serio en materia de política exterior por al menos diez años (si es que no por mucho más).
Ať už proběhnou jakékoli zoufalé záchranné pokusy, nedokáží zakrýt fakt, že Evropská unie na nejméně 10 let (ne-li mnohem déle) opustila světovou scénu jako seriózní zahraničněpolitický aktér.
Hacía mucho que la Sociedad Real para la Prevención de la Crueldad con los Animales, madre de todas las organizaciones de protección de los animales, había abandonado su radicalismo inicial.
Královská společnost pro prevenci krutostí na zvířatech (RSPCA) coby matka všech organizací na ochranu zvířat dávno předtím ztratila svůj počáteční radikalismus.
De hecho, en vista de la ventaja que Royal les lleva, Jospin y Hollande han abandonado la carrera.
Tváří v tvář vedení Royalové Jospin i Hollande odstoupili z boje.
Ella se hizo cargo de él después de que el padre de la criatura se suicidara y él fuera abandonado.
To je tu běžné.
Tendría que haber abandonado el euro in extremis, siguiendo el ejemplo de Grecia.
V extrémním případě by pak napodobila příklad Řecka a rovněž vystoupila z eurozóny.
Oz está feliz de haber abandonado la física.
Oz je nadšený, že zanechal fyziky.

Možná hledáte...