atmosféra čeština

Překlad atmosféra spanělsky

Jak se spanělsky řekne atmosféra?

atmosféra čeština » spanělština

atmósfera clima atmosfera ambiente aire

Příklady atmosféra spanělsky v příkladech

Jak přeložit atmosféra do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Celá ta atmosféra, to všechno vypadalo, jako by vás někdo sledoval.
Es toda esta atmósfera que hace que parezca que estás siendo observado.
Mohla by to být atmosféra smrti.
Bien podría ser una atmósfera de muerte.
Zdá se, že v tomto domě panuje zvláštní atmosféra.
En esta casa hay un ambiente muy extraño.
Bohémská atmosféra.
Ambiente bohemio.
Ženy jsou často celkem neurotická stvoření a nemocniční atmosféra je rozrušuje.
Las mujeres suelen ser neuróticas. Los hospitales las alteran.
Já - já nevím, co mě to napadlo. Atmosféra, řekla bych.
La atmósfera, supongo.
Atmosféra je celkově velmi macbethovská.
El ambiente es muy de Macbeth.
Bude tam jiná atmosféra, bude tam jiný tlak vzduchu.
La atmósfera y la presión serán diferentes.
V Benátkách je teď napjatá atmosféra a také už je dost pozdě.
Pero Venecia está en toque de queda.
V tomhle domě je pořád divná atmosféra.
Siempre hay un ambiente raro en esta casa.
Vedci si myslí, že zemská atmosféra. narušila jeho metabolismus.
Nuestros científicos creen que la atmósfera terrestre ha trastornado su metabolismo.
A být hostem v cizím domě, obzvláště v tak přijemném domě, kde vládne taková nádherná atmosféra to je pro mě velmi vzácné.
Y estar invitado en casa de alguien, especialmente. de una familia tan encantadora como ésta en un ambiente tan agradable. me hace sentir muy feliz.
Ale atmosféra je ledová.
Pero el ambiente se está enfriando.
Příjemná a přátelská atmosféra.
Algo encantador, sencillo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Atmosféra strachu zkomplikovala život každému, kdo podezřele vypadá nebo jedná, zejména muslimům.
Un clima de miedo ha hecho la vida difícil para cualquiera que parezca sospechoso, especialmente para los musulmanes.
Dnes, něco málo přes deset let poté, je atmosféra natolik napuštěná jedem, že ani předáci místních obcí, ani tamní policie nevystoupili, aby tyto památky chránili nebo je prohlásili za své.
Actualmente, tras poco más de una década, la atmósfera está tan enrarecida que ni los líderes de las comunidades locales ni la policía se presentaron a proteger los monumentos o a reclamarlos como suyos.
Každotýdenní výukou (atmosféra skutečně připomíná spíše učebnu než terapeutickou skupinu) a domácím poslechem kompaktních disků nebo kazet v průběhu týdne si účastníci osvojují pamětlivou meditaci.
En clases semanales (la atmósfera es la de una clase, más que la de un grupo terapéutico) y escuchando CD o cintas en casa durante la semana, los participantes aprenden el método de la meditación consciente.
Místo toho převládla atmosféra konstruktivního vyjednávání.
Sin embargo, prevaleció una atmósfera de negociación constructiva.
Navzdory okázalému vzhledu tohoto shromáždění v něm musela vládnout napjatá atmosféra.
Pero a pesar de la apariencia festiva de la asamblea, la atmósfera era sin duda tensa.
Planetární systém atmosféra-oceán je jako vana, která se plní CO2 a dalšími skleníkovými plyny: čím vyšší je jejich hladina, tím teplejší planeta bude.
El sistema atmósfera-océano de la Tierra es como una tina que se llena de CO2 y otros gases de tipo invernadero: cuanto más alto el nivel, más caliente el planeta.
Atmosféra v novinách začala znatelně houstnout, když z novin na nátlak shora začala odcházet jedna osvícená novinářská špička za druhou.
El panorama en el periódico comenzó a oscurecerse notablemente al tiempo que se apagaban, uno a uno, sus principales faros editoriales.
Velká koalice po vzoru Německa se ve Švédsku nikdy nezkoušela a rakouská zkušenost ukazuje, že by mohla nahrávat extremistům. Zřejmě ale bude nutná atmosféra užší spolupráce.
En Suecia nunca se ha ensayado una gran coalición al estilo alemán y la experiencia de Austria indica que podría beneficiar a los extremistas, pero podría ser necesaria una atmósfera más cooperativa.
Atmosféra pro to byla rozhodně příznivá.
Desde luego, la atmósfera era favorable.
Potíž se současnými regulačními modely tedy možná spočívá v předpokladu, že celá atmosféra je nám k dispozici k neomezenému využití.
El problema de los modelos regulatorios existentes tal vez resida en la presunción de que toda la atmósfera está disponible para un uso ilimitado.
Dnes už jen málo vědců pochybuje, že atmosféra Země se otepluje.
Hoy pocos científicos dudan que la atmósfera de la Tierra se está calentando.
Tento týden proběhne zásadní summit Evropské unie zaměřený na dojednání dohody o rozpočtu EU na roky 2014-2020, tedy takzvaném víceletém finančním rámci (VFR), a atmosféra, která jej obklopuje, je - mírně řečeno - zjitřená.
Esta semana se celebrará una cumbre decisiva de la Unión Europea encaminada a lograr un pacto sobre el presupuesto de la UE para el período 2014-2020, el llamado marco financiero plurianual (MFP), y hay un intenso mar de fondo, por decirlo suavemente.
Atmosféra strachu, která vzniká, nemá mnoho společného se špatnými vládními politikami, přestože nevhodná politika může situaci zhoršovat.
El ambiente de miedo que surge tiene poco que ver con las malas políticas públicas, aunque estas pueden exacerbar la situación.
Některým ministrům při využívání veřejných zdrojů příliš nezáleží na vnímání veřejnosti a je zřejmé, že politická atmosféra začala být otrávená.
A algunos ministros no les importa demasiado la opinión pública al utilizar los fondos públicos y está claro que la atmósfera política se ha vuelto emponzoñada.

Možná hledáte...