atrapar spanělština

chytit, uchopit

Význam atrapar význam

Co v spanělštině znamená atrapar?

atrapar

Coger al que huye o va deprisa. Coger alguna cosa. Conseguir alguna cosa. Hacer que alguien caiga en una trampa.

Překlad atrapar překlad

Jak z spanělštiny přeložit atrapar?

Příklady atrapar příklady

Jak se v spanělštině používá atrapar?

Citáty z filmových titulků

Fue todo lo que pude hacer para atrapar a Tom.
Jediné, co jsem mohl, bylo dostat Toma.
Usted puede atrapar carteristas pero pero es mejor atrapar al asesino.
Kapsáře chytíte, ale raději byste měli dostat toho vraha.
Usted puede atrapar carteristas pero pero es mejor atrapar al asesino.
Kapsáře chytíte, ale raději byste měli dostat toho vraha.
Les voy a decir cómo atrapar al hombre invisible.
Řeknu vám, jak toho neviditelného muže chytíte.
Ella ayudó a atrapar a Kong.
Bez ní bychom se ke Kongovi nedostali.
Descuida, lo van a atrapar.
Oni ho přece musí dostat.
Creo que si va hasta allí. podrá atrapar a alguno de la banda que intento asaltar la diligencia ayer.
Ty stejní jako tenkrát, co napadli ten dostavník. Opravdu?
Nos llevaban a su jefe. Dios nos ampare si nos vuelven a atrapar.
Vezli nás k jejich šéfovi a bůh nám pomáhej, jestli nás chytí.
No van a atrapar a doctor Carter No señor.
Nikdo nechytí doktora Cartera, ne pane.
Si podemos atrapar a ése, todo el trabajo se resolverá desde adentro.
Jestli ho dostaneme, celé se to sesype zevnitř.
Habría que ser astuto como un sioux para atrapar a ese bandido.
Na to musíš mít filipa, aby jsi vyslídil, kde je Polka-Dot.
Déjeme ir a atrapar a McGee.
Pusťte mě, dokud nedostanu McGeeho.
Escúchame, Walt Cushman. Estoy realmente harto de que te aproveches de mi inteligencia para atrapar peces.
Poslyš, Walte Cushmane, zvedá se mi žaludek z toho, jak využíváš můj mozek, abys něco ulovil.
Trataba de explicar las razones del fracaso en atrapar a Pepe le Moko.
Snažil jsem se vysvětlit panu kolegovi dosavadní neúspěch v případu Pépé le Moco.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si Serbia quiere unirse a Occidente, no debe desperdiciar esa oportunidad dejándose atrapar por su pasado nacionalista.
Chce-li se Srbsko připojit k Západu, nesmí tuto příležitost promrhat tím, že samo sebe uvězní v pasti nacionalistické minulosti.
Guardas del Servicio Forestal instalaron una jaula y pusieron panceta dentro de ella, con lo que no tardaron en atrapar el oso y transportarlo hasta una zona totalmente deshabitada a 30 kilómetros de distancia.
Hlídka lesní služby nastražila klec a vložila do ní slaninu; brzy tak medvěda odchytila a odvezla jej 30 kilometrů do divočiny.
Con frecuencia, el primer huésped es presa del segundo, de manera que los parásitos ayudan a los depredadores a atrapar a sus presas.
Prvním hostitelem bývá obvykle kořist druhého hostitele. Cizopasníci proto pomáhají dravcům chytat jejich oběti.
El Gobierno de los Estados Unidos y muchos observadores creen que simplemente con que los Estados Unidos logren hacer funcionar los servicios básicos en Bagdad y tal vez atrapar a Sadam Husein se calmará la situación.
Americká vláda a mnozí pozorovatelé věří, že jestliže se USA podaří zajistit v Bagdádu základní služby a snad i polapit Saddáma Husajna, situace se uklidní.
Atrapar a los dos conejos del comercio internacional es posible.
Můžeme chytit oba králíky mezinárodního obchodu.
Eso sucede porque el gobierno no ha invertido en personal o en sistemas para detectar a los evasores fiscales, quienes rara vez van a la cárcel y a menudo pueden dar sobornos para salir del aprieto cuando los logran atrapar.
K šizení dochází proto, že vláda neinvestovala do personálu ani do systémů odhalujících daňové podvodníky, jimž jen zřídka hrozí cesta za mříže, a jsou-li chyceni, často se pomocí úplatků potížím vyhnou.
Alternativamente, los países podrían imponer regulaciones en los mercados financieros y controles de capital más estrictos para atrapar a los ahorristas, como lo hicieron los países avanzados después de la Segunda Guerra Mundial.
Jinou možností je, že by země mohly zavést přísnější regulaci kapitálu a finančních trhů, aby u sebe střadatele uzamkly, tak jako vyspělé země po druhé světové válce.

Možná hledáte...