bohatě čeština

Překlad bohatě spanělsky

Jak se spanělsky řekne bohatě?

bohatě čeština » spanělština

ampliamente

Příklady bohatě spanělsky v příkladech

Jak přeložit bohatě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dva bohatě stačej.
Dos son más que suficiente.
Ne, to bohatě stačí.
No, eso es más que suficiente.
Bohatě vás ale odškodníme tím, že vám hned teď předvedeme vpravdě mezinárodní kouzelnickou show.
Serán compesados con creces. con un auténtico número de magia internacional.
Daří se mu dobře. Přišel o ruku a bohatě se oženil.
Está bien, le hirieron, perdió un brazo, y se casó con una mujer muy rica.
Kent zajistí, že se vám bude bohatě dostávat. tekutého občerstvení.
Kent se asegurará de que tengan refrescos líquidos en abundancia.
Kafe a kobliha mě bohatě postačí.
Me conformo con un café y un bollo.
Bohatě.
Con esto basta.
Zde, prosím, zádušní kaple. bohatě zdobená listovými motivy a křížovou kytkou. což je typické pro anglický pozdně gotický sloh.
Habrá visto que nuestro coro. muestra molduras ricas en ornamentos. lo que indica un estilo temprano de gótico flamígero.
Misijní společnost nás bohatě. zásobila výtisky Písma Svatého. přeloženého do matabelštiny.
La Sociedad para el Desarrollo del Saber Cristiano nos ha provisto. de un gran número de ejemplares del buen libro. traducido al Matabele.
Na druhou stranu, ti co nám poskytnou informace o rebelech a nebo o těch, co jim pomáhají budou bohatě odměněni.
Por otro lado, aquellos que delaten a dichos rebeldes o a sus protectores, recibirán una recompensa económica.
A za jejich vůdce platí zlatem, bohatě.
Pagan en oro por los líderes, y muy generosamente.
Třetina by měla stačit víc než bohatě.
Tres veces más de lo que necesitamos.
Mám krásné večerní šaty, s bohatě řasenou sukní a korzetem.
Tengo un hermoso vestido de noche con metros de falda.
Za své úsilí budeme bohatě odměněni.
Sé que seremos ampliamente recompensados por nuestros esfuerzos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Už brzy bude běžně k vidění nově postavená letadlová loď námořnictva LOA, která bohatě postačí k zastrašení čínských sousedů.
Pronto el nuevo portaaviones de la Armada China se volverá una presencia habitual en la zona, más que suficiente para infundir miedo en los vecinos de China.
Jak se už mnohokrát stalo v italských dějinách, Berlusconiho rozhodnutí zformovat novou politickou stranu Forza Italia jen několik měsíců před všeobecnými volbami, se v roce 1994 bohatě vyplatilo.
Como ha sucedido frecuentemente en la historia italiana, la decisión de Berlusconi de formar un nuevo partido político, Forza Italia, apenas unos meses antes de las elecciones generales de 1994, dio estupendos resultados.
Alesina přesněji řečeno tvrdil, že samotné pouštění žilou by pacientův stav zhoršilo, avšak jeho pozitivní vliv na pacientovo očekávání oslabující účinky bohatě vyváží.
Más precisamente, Alesina sostenía que si bien la sangría por sí sola empeoraría la salud del paciente, su impacto beneficial en las expectativas compensaría por mucho sus efectos debilitantes.
Planeta, kterou máme, nám bohatě postačí.
El planeta que tenemos es más que suficiente.
Jedna temná éra bohatě stačila.
Una Edad Oscura más, es una Edad Oscura demás.
Země je bohatě obdařena větrnou, geotermální a jinou obnovitelnou energií a se vší pravděpodobností se stane globálním vývozcem vyspělých zelených inovací.
El país posee abundantes energías renovables (eólica y geotérmica, entre otras) y es muy probable que se convierta en un exportador global de innovaciones de avanzada en tecnología ecológica.
Země bohatě obdařené přírodními zdroji jsou často chudé, neboť využívání těchto zdrojů převážilo nad řádnou správou státu.
Con frecuencia los países ricos en recursos naturales son pobres, porque la explotación de dichos recursos ha tenido prelación sobre el buen gobierno.
A třebaže si naplnění těchto potřeb vyžádá zásadní změny v chování vlád a investorů, tyto změny se bohatě vyplatí.
Aunque, para atender esas necesidades se necesitarán cambios transformacionales en el comportamiento de los gobiernos y de los inversores, la compensación será importante.
Stejně tak byli účastníci trhu po mnoho let bohatě odměňováni za to, že se zamilovali - rychle a vroucně - do nových opatření přijímaných americkým Federálním rezervním systémem.
Algo similar pasó con la economía: durante muchos años, los inversores que se enamoraron (rápida y decididamente) de las nuevas medidas adoptadas por la Reserva Federal de los Estados Unidos fueron generosamente recompensados.
Amerika produkuje méně inženýrů než Čína a Indie, a i když jsou inženýři z těchto rozvojových zemí v určité nevýhodě, ať už vlivem výcviku či místa působiště, je tato nevýhoda bohatě vyvážena mzdovými rozdíly.
Estados Unidos está produciendo menos ingenieros que China y la India y, aun cuando los ingenieros de esos países en desarrollo tienen algunas desventajas, ya sea por formación o ubicación, éstas se ven más que compensadas por las diferencias salariales.
Bohatě byly zastoupeny různé ukázky kýče, v tomto případě ukrajinského.
Diferentes muestras de kitsch, esa vez ucraniano, estaban abundantemente representadas.
Do hry vstupuje politika, přičemž politické pózy bývají bohatě odměněny veřejným zájmem.
Se involucra la política y los gestos políticos son ampliamente recompensados por la atención pública.
Austrálie má to štěstí, že je bohatě obdařena přírodními zdroji včetně železné rudy.
Australia tiene la suerte de estar dotada de una gran riqueza de recursos naturales, incluido el mineral de hierro.
Empirický výzkum bohatě demonstruje, že rozvojová pomoc je většinou velice neefektivní, protože je poskytována nekriticky vládám, které jí využívají k obohacení úzké elity.
La investigación empírica demuestra ampliamente que la asistencia para el desarrollo es ineficaz en gran medida porque se otorga en forma indiscriminada a gobiernos que la utilizan para enriquecer a una pequeña élite.

Možná hledáte...