destrukce čeština

Překlad destrukce spanělsky

Jak se spanělsky řekne destrukce?

destrukce čeština » spanělština

destrucción destrozo

Příklady destrukce spanělsky v příkladech

Jak přeložit destrukce do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Mistrovský kousek konstrukce. postavený na ruinách mistrovského kousku destrukce.
Una obra maestra de la construcción. erigida sobre las ruinas de la obra maestra de la destrucción.
Namísto ďábelské destrukce. mělo se zrodit dobro.
Porque, a través de la destrucción de los elementos del mal,. nace el bien.
Znamená to, že je loď na pokraji destrukce.
Significa que la nave. está a punto de desintegrarse.
Já, Alfa 60. jsem jen logickým nástrojem této destrukce.
Yo, Alpha 60 no soy más el instrumento lógico de esta destrucción.
Destrukce, sabotáž, ztráty.
Destrucción, sabotaje, muerte.
Německé lodě mají rozkaz k provedení vlastní destrukce v případě zajetí.
Los forzadores de bloqueos alemanes deben hundirIo si se acerca un enemigo.
Co mě nejvíc děsí jsou děti, zda mnoho trpí v následku. těchto hrůz.a destrukce. je pravděpodobné, že jako následek by některý z nich mohl.projít.
Lo que más me aterroriza son los pequeños si han sufrido mucho los efectos de. de la visión de este horror y. destrucción. es probable que, como consecuencia, alguno de ellos pueda. sufrir. terribles desórdenes del carácter.
Skenery ukazují stejné známky destrukce.
El escáner detecta las mismas muestras de destrucción.
A také, ovšem, aby na vlastní oči spatřili hrůzy jaderné destrukce.
Y, por supuesto, para ver por sí mismos los horrores de la destrucción atómica.
Destrukce se nepovedla.
La destrucción ha fracasado.
Destrukce neproběhla.
No se ha autodestruido.
Musíme doufat, že nás destrukce počítače navrátí do reality.
Tendremos que esperar que la destrucción del ordenador nos devuelva a la realidad.
Okamžitá destrukce na základě ECO-TRX 314, neléčitelná nerovnováha se sociálně se zhoršujícím vědomím.
Destrucción inmediata en base a un ECO-TRX 314 desequilibrio incurable con desastrosas consecuencias sociales.
Neefektivní a neopodstatněná destrukce.
Destrucción ineficiente e injustificable.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To vyvolává hrozbu pouličních bojů v Bagdádu, použití biologických nebo chemických zbraní ze zoufalství, útoku, který se pokusí zaplést do sporu Izrael, množství vojenských i civilních ztrát a další destrukce zpustošené společnosti.
Eso anuncia el espectro de la lucha en las calles de Bagdad, el uso desesperado de armas biológicas o químicas, un ataque para involucrar a Israel, numerosas muertes militares y civiles y una destrucción aún mayor de una sociedad ya devastada.
Teploty porostou, bouře zesílí, oceány se okyselí a biologické druhy budou ve velkém vymírat v důsledku destrukce jejich přirozených stanovišť.
Aumentarán las temperaturas, se intensificarán las tormentas, se volverán más ácidos los océanos y se extinguirán las especies en cantidades enormes al destruirse sus hábitats.
Destrukce bohatství zároveň ničí zajištění, což znamená, že i ti, kdo si půjčit chtějí, tak učinit nemohou.
La destrucción de la riqueza también destruye las garantías, lo que significa que incluso los que quieren tomar prestado no pueden hacerlo.
Nefunguje na principu samotné destrukce, ale spíše na dramatizaci zvěrských činů na civilistech.
No funciona por simple destrucción, sino más bien dramatizando actos atroces contra civiles.
Tím, co ji učinilo charakteristickou, je právě extrémní destrukce účetní bilance.
Lo que la caracterizó es la destrucción extrema de los balances.
A právě tento ojedinělý typ kreativní destrukce dělá z univerzit jedny z nejlepších podnikatelských organizací.
Esta combinación única de destrucción creativa es lo que define a las universidades como una de nuestras grandes organizaciones empresariales.
Když televize roznesla živé obrazy destrukce domů do celého světa, názorně se ukázala moc globalizace.
Demostró el poder de la globalización, a medida que la televisión llevó imágenes intensas de la destrucción a hogares de todo el mundo.
Jinak své občany vystavují riziku, že přijde období násilí, destrukce a rozpadu, které by mohlo trvat i několik desítek let a jehož prostřednictvím bychom si museli připomenout hrůzy první poloviny 20. století.
De otra forma, se arriesgan a lanzar a sus ciudadanos hacia un periodo de violencia, destrucción y desintegración que podría durar varias décadas y recordar los horrores de la primera mitad del siglo XX.
U velkých environmentálních problémů včetně destrukce úrodné ornice a globální produkce plastů například zatím nebyly stanoveny globální dohody a cíle.
Para empezar, aún no se han formulado acuerdos y metas mundiales relativos a las amenazas medioambientales, incluidas la destrucción del suelo fértil y la producción mundial de plástico.
Ano, Silicon Valley je stále předmětem obdivu jako zdroj invencí a tvořivé destrukce; současně však panuje všeobecný názor, že ztratilo svůj etický kompas.
Es cierto, a Silicon Valley se lo sigue admirando como una fuente de invención y destrucción creativa; pero también existe una percepción generalizada de que ha perdido su brújula ética.
Každý umělý boom s sebou nese semínka vlastní destrukce.
Cada auge artificial lleva las semillas de su propia destrucción.
I pod tou nejbohatší půdou, napsal Dangerfield, se může skrývat nanejvýš nebezpečný zbytek nesváru a destrukce.
Como escribió Dangerfield, incluso bajo el suelo más rico puede haber el más peligroso residuo de discordia y destrucción.
Bezpečnost se opírala o rovnováhu strachu, což odrážela koncepce vzájemně zajištěné destrukce.
La seguridad dependía de un equilibrio del temor, como lo reflejaba el concepto de una destrucción mutuamente garantizada.
Tragické následky pro Indii, ale téměř naprostá destrukce pákistánského státu a společnosti.
Graves daños a India, pero una casi total destrucción del estado y la sociedad de Pakistán.

Možná hledáte...