diplomacie čeština

Překlad diplomacie spanělsky

Jak se spanělsky řekne diplomacie?

diplomacie čeština » spanělština

diplomacia

Příklady diplomacie spanělsky v příkladech

Jak přeložit diplomacie do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

To víte, britská diplomacie.
Sabemos que estaba aquí y que ahora no está.
Podle všeho je to otázka velmi opatrné. opatrné diplomacie. Víte co tím myslí.
Al parecer es un asunto que exige suma suma diplomacia.
Jejich diplomacie připomíná legendu o Minotaurovi naruby.
Su diplomacia me recuerda la leyenda del Minotauro al revés.
Jmenuje se Diplomacie.
Se llama Diplomacia.
Řeč vyšší diplomacie.
Lenguaje de alta diplomacia.
Uh, Bude to vyžadovat spoustu diplomacie. taktu, obratnosti.
Se necesitará mucha diplomacia. tacto, delicadeza.
Oficiální povinnosti, protokol, diplomacie. A té přetvářky!
Molestos trabajos oficiales, protocolo, hipocresías.
Je to věc diplomacie!
Es un asunto de diplomacia.
Diplomacie, pánové, by měla být přenechána diplomatům.
La diplomacia, caballeros, es un asunto de diplomáticos.
Praktikuji vlastní obměnu diplomacie, pane.
Practico una variedad especial de diplomacia, señor.
Tímto náš rozhovor skončil. Má diplomacie je tady v koncích.
El planeta fue adquirido hace 30 años por un tal Sr. Brack, un financiero rico y solitario.
Protože problém transportu je pro nás podobně delikátní. jako diplomacie pro kapitána.
Esperaba estar equivocado. - No puede amarla. La amo yo.
Měli bychom přiznat, a to jednou provždy, že cílem diplomacie. je jenom prodloužit krizi.
Ya que estamos aquí, su afirmación carece de toda lógica.
Naneštěstí je teď diplomacie jedinou dostupnou zbraní.
Nos habría destruido en el acto. Eso es cierto, Sr. Scott.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho knihy - na jejichž psaní si našel čas i přes hektické nároky diplomacie - byly jedinečnou kombinací ohromné erudice a krystalické jasnosti.
Sus libros (que se dio tiempo de escribir a pesar de las agitadas exigencias de la diplomacia) fueron una combinación única de enorme erudición y claridad cristalina.
Protože členství v EU ovlivňuje vsechny aspekty státu, ekonomiky a celé společnosti, zatímco válka s terorismem vyžaduje zcela nový přístup k vedení diplomacie a bezpečnostní politiky.
Porque la membresía en la UE afecta todos los aspectos del Estado, la economía y la sociedad, mientras que la guerra contra el terrorismo exige formas totalmente nuevas de manejar la diplomacia y la política de seguridad.
Stručně řečeno se diplomacie - a obzvláště americká diplomacie - často točí kolem peněz.
En resumen, la diplomacia -y la diplomacia estadounidense en particular- suele involucrar dinero.
Stručně řečeno se diplomacie - a obzvláště americká diplomacie - často točí kolem peněz.
En resumen, la diplomacia -y la diplomacia estadounidense en particular- suele involucrar dinero.
Diplomacie byla vynalezena proto, aby umožňovala vztahy mezi protivníky, nikoli mezi přáteli.
La diplomacia se inventó precisamente para permitir las relaciones entre adversarios, no amigos.
Zde bude hrát významnou roli také diplomacie.
En esto también será importante la diplomacia.
První možností by mělo být odstrašení další agrese prostřednictvím diplomacie.
La primera opción debería ser la disuasión de una futura agresión a través de la diplomacia.
Jejich společných cílem bylo vynutit si na vystrašeném a terorizovaném Izraeli to, čeho nedokázala dosáhnout diplomacie.
Su meta común era arrancarle a un Israel atarrorizado lo que no habían obtenido con el uso de la dipomacia.
Věřím v sílu diplomacie a angažovanosti.
Creo en el poder de la diplomacia y el compromiso.
Tento druh diplomacie není rychlý ani snadný.
Este tipo de diplomacia no es ni rápida ni fácil.
Domácí transparentnost a pragmatismus bude zapotřebí přenést i do mezinárodní ekonomické diplomacie.
Esa transparencia y ese pragmatismo internos deberán ser trasladados a la diplomacia económica internacional.
Spasit politiku USA může jedině více politiky a diplomacie.
Únicamente un mayor nivel de tratativas políticas y diplomáticas puede salvar la estrategia estadounidense.
Někteří čínstí odborníci si dnes už nejsou jisti, zda bylo rozumné připustit, aby se někdejsí proticizinecké pocity 19. století staly složkou moderní čínské diplomacie 21. století.
Algunos académicos chinos cuestionan ahora la sabiduría de permitir que el amargo antiextranjerismo del siglo XIX envenene la diplomacia china del siglo XXI.
Regulační odlišnosti koneckonců nejsou pouze výsledkem nestejných národních zájmů; jistou roli může hrát také míra efektivity, s jakou se provádí a koordinuje diplomacie.
Después de todo, las disparidades regulatorias no son sólo el producto de intereses nacionales divergentes; con qué grado de eficacia se ejerce y se practica la diplomacia también juega un papel importante.

Možná hledáte...