deje | dceř | verde | vřed

dveře čeština

Překlad dveře spanělsky

Jak se spanělsky řekne dveře?

dveře čeština » spanělština

puerta vano portal entrada

Příklady dveře spanělsky v příkladech

Jak přeložit dveře do spanělštiny?

Jednoduché věty

Někdo zaklepal na dveře.
Alguien tocó a la puerta.
Zaklepal na dveře.
Él tocó la puerta.
Dveře zůstávají zavřené.
La puerta permanece cerrada.
Vždy bys měl zaklepat na dveře, než vejdeš do Tomova pokoje.
Siempre deberías golpear la puerta antes de entrar a la habitación de Tom.
Zaklepala na dveře.
Ella tocó la puerta.
Někdo klepal na dveře.
Alguien llamó a la puerta.
Zavřel za sebou dveře.
Él cerró la puerta detrás de él.
Nezavírej dveře.
No cierres la puerta.
Ona otevírá dveře.
Ella abre la puerta.

Citáty z filmových titulků

Spoone, my můžeme jenom otevřít dveře.
Nosotros sólo podemos abrir puertas.
Otevři dveře!
Abre la puerta.
Jestli kdokoli z vás otevře tyhle dveře, tak budete mrtvé.
Si alguna de ustedes abre la puerta, no se lo perdonaré.
Ještě jednou vás varuju! Kdokoli z vás otevře dveře. tak se s tebou rozvedu, a vy dvě se zblázníte!
Se lo advierto, si dejan salir a Eun-chae de su habitación. me divorciaré de ti inmediatamente y a ustedes las desheredaré.
Otevřu dveře.
Te dejaré salir pronto.
Až přijde tvůj otec, otevřu dveře a dám ti něco k jídlu.
Dudo que tu padre esté dispuesto a dejar morir a su hija.
Otevři dveře, pusť mě dovnitř!
Por favor, abre la puerta.
Ahjussi, otevři dveře, ahjussi!
Déjame entrar. Por favor, déjame entrar.
Prosím, otevři dveře!
Por favor, abre la puerta.
Otevři dveře! Setkejme se v příštím životě.
Encontrémonos en nuestra próxima vida.
Zavři ty zasrané dveře!
Cierra la maldita puerta!
Dveře bez zvonku!
No hay ningún timbre!
Ahoj, krásné dveře!
Linda puerta!
Za prvé. Mé dveře jsou vždy otevřené.
Uno, tengo una política de puertas abiertas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes už víme, že onen profesor vnikl za pomoci svého šoféra do vlastního domu, protože se mu zabouchly dveře.
Hoy sabemos que el profesor había forzado la entrada a su propia casa, con ayuda de su chofer, porque la puerta se había atascado.
Lze si představit, že úspěšná kampaň Číny by v dlouhodobém měřítku mohla otevřít dveře lobbingu dalších vlád za to, aby i jejich měny byly do koše SDR zařazeny.
Es concebible entonces, en el más largo plazo, que la exitosa campaña de China ahora pueda abrir la puerta a un lobby por parte de otros gobiernos para que también se incluyan sus monedas.
Putin však měl málo důvodů oplatit mu stejnou mincí - v neposlední řadě proto, že dohoda v této otázce by otevřela dveře dalšímu snižování počtu jaderných zbraní.
Pero Putin tenía pocos motivos para devolver el gesto; al fin y al cabo, llegar a un acuerdo en ese tema hubiera dejado vía libre para continuar con las reducciones de armamento nuclear.
Je zřetelné, že atomovým zbraním se znovu otevřely dveře.
Yo discutí y voté en contra de esas nuevas iniciativas nucleares en el senado de los EU.
Íránci odjakživa tvrdí, že budou setrvale dodržovat své závazky a že jako členové společenství oddaného nešíření jaderných zbraní otevřou dveře dohledu.
Los iraníes siempre han dicho que seguirán cumpliendo con sus compromisos y abriendo sus puertas a la observación como miembros de la comunidad de no proliferación.
Širší cyklus snižování rizik pro finanční trhy již možná klepe na dveře.
De hecho, un ciclo de reducción del riesgo más amplio para los mercados financieros podría estar al alcance de la mano.
To hlavní, v čem se asijské úspěchy a neúspěchy liší, je, že některé země se rozhodly pro globalizaci, zatímco jiné zamkly své dveře na sedm západů.
La gran diferencia entre los éxitos y los fracasos asiáticos es que algunos países se involucraron en la globalización y otros cerraron sus puertas sólidamente.
Obecně platí, že dveře lokálních výpůjček se uzavřely a probíhají inspekce, které mají sestavit přesný obrázek situace.
En general, las ventanillas para el endeudamiento local están cerradas y se están haciendo inspecciones para tener una idea de cuál es la situación.
Biologie není fyzika a ignorovat její evoluční historii znamená otevřít dveře irelevanci.
La biología no es la física, e ignorar su historia evolutiva es invitar a la irrelevancia.
Nejrizikovější země už ale mají na finančních trzích zavřené dveře, a tak možnost panické reakce má jen omezené následky.
Pero los países más riesgosos ya han quedado fuera de los mercados financieros, por lo que la posibilidad de una reacción de pánico tiene consecuencias limitadas.
Nedávno jsme zajistili rekordně nízkou cenu vakcín proti HPV ve výši 4,50 dolaru za dávku, což otevřelo dveře k vakcinaci milionů nejchudších dívek ve 27 zemích světa.
Hace poco logramos un mínimo histórico de tan solo 4,50 dólares por dosis, que permitirá la vacunación de millones de las mujeres más pobres del mundo en 27 países.
Pro Sarkozyho neexistuje větší úkol než zevnitř otevřít všechny dveře potomkům dalších lidí, kteří se stejně jako jeho otec přistěhovali do Francie.
Sarkozy no tiene misión más importante por delante que abrirles desde adentro todas las puertas a los hijos de otros que, como su padre, inmigraron a Francia.
Takže místo abychom jednoduše přibouchli dveře před čínskými výrobky, mohli bychom zvážit pomoc Číně prostřednictvím otevření dveří našich regulačních agentur jejich čínským protějškům.
De modo que, en lugar de simplemente cerrar las puertas a los productos chinos, deberíamos pensar en ayudar a China abriendo las puertas de nuestros organismos de control a los reguladores chinos.
Znovu byla přijata až v roce 1989, po letech perestrojky a poté, co se delegacím západních psychiatrů otevřely dveře sovětských soudních psychiatrických ústavů.
No fue readmitida sino hasta 1989, después de años de perestroika y de haber permitido el acceso directo de delegaciones psiquiátricas occidentales a las instituciones de psiquiatría forense soviéticas.

Možná hledáte...