lán | elen | plán | len

elán čeština

Překlad elán spanělsky

Jak se spanělsky řekne elán?

elán čeština » spanělština

energía brío

Příklady elán spanělsky v příkladech

Jak přeložit elán do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Váš elán.
Sus arranques.
U žen mám elán rád.
Me gustan las mujeres con carácter.
Elán a krásné, statné tělo.
Tiene carácter y un cuerpo robusto y hermoso.
Dává nám elán do života.
Le da un poco de vida.
Ty jsi snad opravdu poslední bašta rytířství, Kennethe. Postrádáš elán. -Ale co se starými ženami.
No quedan muchos caballeros como tú, Kenneth, pero te falta chispa.
Přesně takový elán vybudoval Západ.
Ese es el espíritu del Oeste.
Je to elán, co Velký oceňuje.
Es el espíritu lo que el Grande premia.
Máte elán. Máte sílu.
Con garra, gracia y fuerza.
Elán, no tak.
Vamos, con fuerza.
Kočka, déšť, elán v tahu, dveře zavřené na petlici.
Un gato y lluvia. Vim bajo el fregadero. Y dos cerrojos echados.
Já mam švunk a svůj elán teď vrhnu do dalšího jazyka, takže mě laskavě neruš.
Ambiciono aprender lenguas, así que déjame seguir.
Já v sobě mám elán.
Yo tengo entusiasmo.
Mají energii i elán, a klonovaná společnost vyniká emocionální zralostí a vyspělou technikou.
Ellos tienen el impulso y los clones tienen la madurez y los conocimientos tecnológicos.
Díky za ten elán.
Gracias por el entusiasmo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To, jak lidé vnímají sami sebe, osobně i kolektivně, má ohromný vliv na elán, s nímž se rozvíjejí.
El desarrollo de los Estados Unidos, por ejemplo, no dependió de una ideología impuesta ni de expertos exteriores.
Dlouhodobá prognóza - již do obzvláštní tísně uvádí neschopnost zdravotnické reformy pořádně ořezat rostoucí výdaje za lékařskou péči - je však natolik ponurá, že sílí elán obou politických stran nějak zasáhnout.
Sin embargo, el pronóstico de largo plazo -que es especialmente alarmante por la incapacidad de la reforma del sistema de salud para reducir los costos médicos- es lo suficientemente sombrío que existe un creciente esfuerzo bipartidista para hacer algo.
Další kvalifikovaní zástupci rozvíjejících se trhů se zdráhají vstoupit do volebního ringu - funkce šéfa MMF je brutální a plná cestování, takže vyžaduje nejen moudrost a zkušenosti, ale i fyzický elán.
Otras personas calificadas de los mercados emergentes se mostraron reacias a lanzarse al ruedo -es una tarea brutal, con un cronograma de viajes que requiere que la energía física esté a la par de la sabiduría y la experiencia.
Politický elán na národních, regionálních a obecních úrovních dále posílí Panel pro zpoplatnění uhlíku, vedený MMF a Světovou bankou.
El Panel de Fijación del Precio del Carbono, liderado por el FMI y el Banco Mundial, aumentará aún más el impulso a las políticas a nivel nacional, regional y municipal.
Akcioví investoři si tedy podle všeho uvědomují ekonomický elán Brazílie, bedlivě sledují růst podnikových zisků a pohybují se s nimi.
De manera que los inversionistas extranjeros parecen estar reconociendo la vitalidad económica de Brasil, observando atentamente el aumento de las ganancias corporativas y tomando decisiones que van en la misma dirección.
Soniou vedený INC povstal z politické pustiny a prokázal, že má odvahu i elán stát se motorem změny.
Al elevarse por encima de la jungla política, el Partido del Congreso, dirigido por Sonia, ha demostrado que tenía agallas para ser un motor de cambio.
Tento reformní elán představuje proměnu náhledu.
Este entusiasmo por las reformas marca un cambio de paradigmas.
Udělaly, co mohly, aby si zajistily, že během krize žádné smysluplné reformy neproběhnou, s přesvědčením, že po skončení krize reformní elán vyprchá.
Hicieron lo que pudieron para asegurar que no se produjera ninguna reforma importante durante la crisis, con la certeza de que después de la crisis el impulso para la reforma se disiparía.
Ačkoliv tedy ani zdaleka nejsem zvěstovatelem rozpadu Británie, postoupení pravomocí vdechlo národnímu životu mimo Londýn čerstvý elán.
Así, pues, lejos de ser un anuncio de la ruptura de Gran Bretaña, la cesión de competencias ha infundido una nueva vitalidad a la vida nacional de fuera de Londres.
Royalové neúspěch nepřišel přes její elán a odhodlání proto, že je žena, nýbrž navzdory tomu.
El fracaso de Royal, a pesar de su energía y determinación, no fue porque es mujer, sino a pesar de eso.
Musíme znovu získat svůj elán.
Debemos recuperar nuestro dinamismo.

Možná hledáte...