star | estor | Ester | estay

estar spanělština

být

Význam estar význam

Co v spanělštině znamená estar?

estar

Existir en un espacio o lugar. Hallarse algo o alguien en un estado transitorio o permanente. Referido a los días, correr tal o cual día. Seguido de bien o mal sirve para calificar. Que sienta bien o mal. Expresa un valor, un costo. Comprender, expresar un acuerdo. Hallarse enfermo. Verbo auxiliar que junto con el gerundio de otro verbo no le añade significación, y solo sirve para conjugarlo, como ESTAR leyendo, ESTAR escribiendo vale lo mismo que leer y escribir actualmente. Se emplea también con verbos recíprocos, con cierta significación de frecuentativos. Junto con algunos adjetivos equivale a sentir o tener actualmente la calidad que ellos significan. Junto a la partícula 'a' y algunos nombres vale obligarse, o estar dispuesto a ejecutar lo que el nombre significa. Junto con la proposición 'de' significa estar ejecutando alguna cosa, o entendiendo en ella de cualquier modo que sea. Junto con la preposición 'de' y algunos nombres sustantivos vale ejecutar lo que ellos significa, o hallarse en disposición próxima para ello. Hablando de precios, coste, etc., y junto con la preposición 'en' es tener de coste alguna cosa esta o la otra suma, haber costado tanto. Junto con la preposición 'para' y los infinitivos de algunos verbos significa la disposición próxima o determinación de hacer lo que significa el verbo. Junto con la preposición 'por' y el infinitivo de algunos verbos significa muchas veces no estar ejecutando aún, o haberse dejado de ejecutar lo que los verbos significan. Junto con la preposición 'por' y el infinitivo de algunos verbos significa hallarse casi determinado a hacer alguna cosa. Junto con la preposición 'por' es estar a favor de alguna cosa o persona. Aguardar, esperar, estarse quieto. Detenerse Ser Detenerse o tardarse en alguna cosa o en alguna parte.

Překlad estar překlad

Jak z spanělštiny přeložit estar?

Příklady estar příklady

Jak se v spanělštině používá estar?

Jednoduché věty

Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Nepochybně musíš být po celodenní práci vyčerpaný.
A pesar de estar sentado aquí al sol, todavía tengo frío.
Přestože tady sedím na slunci, stále je mi zima.
No puedo estar de acuerdo contigo.
Nemůžu s tebou souhlasit.
No me gusta estar sola.
Nerada bývám sama.

Citáty z filmových titulků

Y, personalmente, me gustaría quedarme en esta mansión, en contraposición a estar en el sótano de mis padres.
A osobně, rád bych zůstal ve vile, než abych žil ve sklepě rodičů.
Sabiendo que Mystery y compañía nos van a estar observando simplemente añade tensión extra para mi.
Vědomí, že Mystery a spol nás budou celou dobu sledovat mě nutí, abych byl víc na pozoru.
Tú y yo. no estábamos destinados a estar juntos en esta vida.
Ahjussi a já. V tomto životě nám není dopřáno být spolu.
Le dije que quería estar contigo. Le dije que quería darte la mano.
Nemohu Yoonovo srdce tak ranit, jen proto, že tě chci držet za ruku.
Le rompí el corazón. Le hice eso a Yune porque quería estar contigo.
Způsobila jsem, že je Yoon takový, protože jsem chtěla být s tebou.
Me volví loca. durante un minuto. Sí, debía estar loca.
Opravdu.. jsem byla šílená, ale.
Debe estar sufriendo mucho, pero no debe perder la esperanza.
Vím, že je to velice těžké, ale mějte víru a sílu.
Tú y yo no estábamos destinados a estar juntos en esta vida.
Ty a já. Pevně doufám, že tomu tak bude.
Sus padres deben estar disgustados.
Její rodiče musí být vzteklouni.
Wernher Von Braun y Herman Oberth confesarían mas tarde estar convencidos de la existencia de civilizaciones extraterrestres y que estas habrían visitado la tierra en la antigüedad.
WERNER VON BRAUN a HERMANN OBERTH později přiznali, že věří v existenci cizích forem života, které již navštívili Zemi v minulosti.
Tengo que estar de acuerdo.
To souhlasím.
Si no te importa estar fuera.
Jestli ti nevadí, že budem venku.
Marco vas a estar bien, calmate, relajate. Calmate!
Vnitřnosti budou dobré, uklidni se, relaxuj.uklidni se!
Estar juntos es aún mas peligroso.
Takhle je to ale nebezpečnější!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por sus palabras parece ser que era igualmente consciente de no estar recibiendo el respeto debido a un distinguido profesor de Harvard y estrella de los medios.
Gates, hluboce svědomitý člověk a nesporný specialista na strašlivé dějiny rasových vztahů ve své zemi, instinktivně předpokládal, že se stal obětí předsudků.
En lo que se refiere al Partido Popular Europeo, para nosotros la economía no es un fin en sí mismo, sino algo que debe estar al servicio del pueblo.
Co se týče Evropské lidové strany, pro nás ekonomika není sama o sobě cílem, ale měla by sloužit lidem.
El calentamiento del planeta es uno de esos casos poco comunes en que la comunidad científica siente más miedo de lo que puede estar ocurriendo que la población en general.
Globální oteplování je jedním z oněch vzácných případů, u nichž se vědecká komunita obává budoucího vývoje více než běžná populace.
Los gobiernos, la sociedad civil y el sector privado tienen que estar a la altura para encarar el desafío, y deben cooperar para encontrar soluciones creativas.
Vlády, občanská společnost a soukromý sektor se musí postavit k problému čelem a pomocí spolupráce nalézat a realizovat kreativní řešení.
Después de la intervención militar de los EU en Iraq, las cosas pueden estar cambiando de maneras sorpresivas.
Po vojenské operaci USA v Iráku by se karta mohla obrátit nečekaným způsobem.
Los sirios podrían estar tentados a lanzar una ofensiva contra Israel con el objetivo de romper el impasse sobre el futuro de las Alturas del Golán.
Také Sýrie by mohla cítit pokušení zahájit ofenzívu proti Izraeli s cílem prolomit bezvýchodnou situaci ohledně budoucnosti Golanských výšin.
Pero los objetivos del uso de la fuerza deben estar vinculados al reconocimiento de que en los conflictos asimétricos de hoy, la victoria ya no se alcanza en el campo de batalla.
Cíle nasazení síly je ovšem potřeba spojit s pochopením, že v dnešních asymetrických konfliktech se již vítězství nedosahuje na bitevním poli.
Ese paso debe estar relacionado con los límites de la defensa antimisiles, una de las cuestiones principales que socavaron la cumbre de Reykjavik.
Tento krok musí souviset s omezeními protiraketové obrany, jedné z klíčových otázek, které podkopaly summit v Reykjavíku.
Además de imponer exigencias y limitaciones a las minorías para unirse a la mayoría, la sociedad debe estar dispuesta a exigirse a sí misma un espacio para todos sus ciudadanos.
Kromě zavádění požadavků a donucování, aby se menšiny zařadily do hlavního proudu, společnost musí být ochotná po sobě samé žádat, aby vytvořila prostor pro všechny své občany.
Gran parte de Europa parece estar estancada en esta misma forma de pensar: decimos que queremos una política exterior y de seguridad común, pero no hacemos nada hasta que surge una crisis.
Zdá se, že podobným přístupem trpí velká část Evropy: tvrdíme, že chceme společnou zahraniční a bezpečnostní politiku, ale nepodnikáme v této věci nic až do doby, kdy vypukne krize.
Por lo tanto, los proyectos deben estar en ejecución a más tardar para el año 2007.
Projekty tudíž musí být uvedeny do praxe nejpozději do roku 2007.
Dos décadas de estar aplicando las políticas económicas neoliberales al mundo en desarrollo han brindado resultados decepcionantes.
Dvacet let pokusů aplikovat na rozvojový svět neoliberální ekonomickou politiku přineslo silně neuspokojivé výsledky.
La enseñanza principal que se desprende del ataque contra París es la de que debemos estar preparados para actuar durante mucho tiempo y en muchos lugares.
Hlavní ponaučení z útoku na Paříž zní, že musíme být připraveni zasáhnout tehdy a tam, kde to právě bude zapotřebí.
En el otro límite, en muchos países europeos el conservadurismo ha virado históricamente hasta un punto demasiado cercano al extremismo de derecha como para estar tranquilos.
Na druhém konci spektra hledal konzervatismus v mnoha evropských zemích možná až příliš útěchu v pravicovém extremismu.

Možná hledáte...