estima spanělština

úcta

Význam estima význam

Co v spanělštině znamená estima?

estima

Buena opinión y afecto que se le da a alguien o a algo. Náutica.| Cálculo aproximado de la posición de la nave y de la dirección y distancia que debe recorrer.

Překlad estima překlad

Jak z spanělštiny přeložit estima?

estima spanělština » čeština

úcta vážnost

Příklady estima příklady

Jak se v spanělštině používá estima?

Citáty z filmových titulků

A la mujer que me estima.
Nejsem žádný vrah.
Y le presento, mi querido chico, esta señal de su afecto y estima.
A vyjádřil tak touto symbolickou cenou jejich nadšení a úctu.
El Sr. Rhett siempre le ha tenido en gran estima.
Na vás on dá.
La Sra. Matuschek lo estima.
Paní Matušková na vás často myslí.
Como le tengo en gran estima, lo hacemos aquí.
Ale z úcty k vám, to uspořádáme tady.
Tengo en alta estima tu opinión.
Velice si vážím vašeho úsudku.
Desprecio y desafío, ligera estima, desdén y cualquier otra cosa con la que no se rebajase el mandante al apreciaros.
Opovržení, vzdor a pohrdání. Slova, jež králi nepřísluší, vám nyní vzkazuje.
Oiga, Señor Episcovo, si yo pudiese entretenerme me divertiría mucho hablando con usted de su comercio, pero tengo mucha prisa y mucha estima por usted, por lo tanto, permítame que le haga una propuesta.
Poslyšte, pane Episcopo, kdybych měl čas, rád bych si s vámi popovídal o vaší živnosti. Ale já spěchám, takže, ve vší úctě, mi dovolte, abych vám udělal návrh.
Es solo con poca estima y muy poca consideración que vuestra reina os recibe al volver a España.
To je malý respekt a velmi málá přízeň, kterou vaše královna přijímá s Vaším návratem do Španělska.
Inglaterra, si tienes en estima mi amistad,.no acojas con frialdad nuestra orden soberana,.que tajante exige que a Hamlet se le dé muerte de inmediato.
Anglie, pokud mou přízeň ctíš, ač stále jizvy máš po našem meči, žádám tě, ihned poprav Hamleta.
El sobrecargo estima que vale ciento veinte mil guineas.
Účetní říkal, že má hodnotu 120,000 guineí.
Yo también tengo en alta estima a Lady Barbara. Vamos a casarnos.
Velice si vážím lady Barbary, budeme se brát.
La tengo en gran estima.
Moc mi na ní záleží.
Se estima que hay nueve submarinos en su zona.
Nyní je ve vaší oblasti okolo 9 německých ponorek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se estima que 5 millones de personas quedaron varadas o demoradas.
Odhadem pět milionů lidí zůstalo na zemi nebo se opozdilo.
Se estima que 20 millones de rusos perecieron bajo el régimen de Stalin, y el resto de la población estaba paralizada con el terror.
Za Stalinovy vlády zahynulo podle odhadů 20 milionů Rusů a ostatní ochromil teror.
Durante los últimos cuatro años, los gobernantes ucranianos se dieron a un grado de malversación de fondos públicos nunca antes visto; se estima que la familia de Yanukóvich acumuló un patrimonio de doce mil millones de dólares.
V uplynulých čtyřech letech zažila Ukrajina bezpříkladné zpronevěry páchané jejími vládci - majetek Janukovyčovy rodiny dosáhl podle odhadů hodnoty 12 miliard dolarů.
Pero, el Centro del Tercer Mundo para el Manejo del Agua estima que por lo menos tres mil millones de personas en todo el mundo aún beben agua de dudosa calidad.
Centrum třetího světa pro vodní hospodářství však odhaduje, že nejméně tři miliardy lidí na celém světě stále pijí vodu pochybné kvality.
La revista Forbes estima que en 2013, los ingresos de la economía del compartir superaron los 3.500 millones de dólares.
Časopis Forbes odhaduje, že příjmy z ekonomiky sdílení dosáhly v roce 2013 hodnoty 3,5 miliardy dolarů.
Se estima que en las economías emergentes y en desarrollo será necesaria una inversión adicional anual de entre 1 y 1,5 billones de dólares hasta 2020 para cubrir las metas de crecimiento.
Odhaduje se, že v rozvíjejících se a rozvojových ekonomikách budou do roku 2020 zapotřebí dodatečné investice v objemu 1-1,5 bilionu dolarů ročně, aby bylo dosaženo růstových cílů.
Se estima que el cumplimiento de las pautas provisionales de la Organización Mundial de la Salud podría disminuir los daños en 80 dólares per cápita.
Bylo odhadnuto, že splněním prozatímních norem Světové zdravotnické organizace (WHO) by se škody snížily na 80 dolarů na osobu.
Se estima que la falta de agua e instalaciones sanitarias causa al menos 300.000 muertes al año, mientras que la desnutrición provoca al menos 1,4 millones de fallecimientos infantiles.
Nedostatek vody a sanitace podle odhadů zapříčiní přinejmenším 300 tisíc úmrtí ročně. Podvýživa si vyžádá nejméně 1,4 milionu dětských životů.
El grupo Citigroup estima que para 2020 el petróleo costará solo 75 dólares por barril, y el ex director de Previsiones Internacionales de la OCDE señala que el precio podría oscilar los 50 dólares.
Společnost Citigroup odhaduje, že do roku 2020 bude stát ropa pouhých 75 dolarů za barel, a bývalý šéf mezinárodních prognóz v OECD naznačuje, že by se toto číslo mohlo blížit k 50 dolarům.
En efecto, la única evaluación revisada inter pares de la política climática de la UE estima que dicha política puede evitar daños relacionados con el clima en aproximadamente 10 mil millones de dólares por año.
Podle odhadu jediného peer-review posouzení klimatické politiky EU, které je k dispozici, může unie díky této politice odvrátit klimatické škody v hodnotě asi 10 miliard dolarů ročně.
Se estima que el retorno anual de este capital es actualmente 60 mil millones de toneladas y, sin embargo, sólo dos mil millones de toneladas se consumen para fines alimentarios y 10 mil millones para energía.
Roční výnos z tohoto kapitálu se v současné době odhaduje na 60 miliard tun, přičemž na krmivo se spotřebují pouhé dvě miliardy tun a na energii 10 miliard tun.
La Academia Nacional de Ciencias de EEUU estima que hasta 1970 el DDT había salvado 500 millones de vidas amenazadas por la malaria.
Národní akademie věd USA odhaduje, že DDT před malárií zachránilo na nasí planetě do roku 1970 na pět set milionů lidí.
Hasta 1997 el PNUD estima que se habían producido 2.6 millones de casos de malaria.
V roce 1997 už UNDP odhadoval přibližně 2,6 milionů případů malárie.
Se estima que para 2030, unos 2,7 mil millones más de personas habrán emigrado a ciudades, casi siempre en países en desarrollo.
Do roku 2030 se podle odhadů přestěhují do měst další 2,7 miliardy lidí, téměř výhradně v rozvojových zemích.

Možná hledáte...