tapa | tapar | Trapa | Tampa

etapa spanělština

stádium, perioda, období

Význam etapa význam

Co v spanělštině znamená etapa?

etapa

Tramo de vereda o camino en una trayectoria determinada. Sitio donde se hacen paradas de descanso durante un trayecto. Época en el avance de una obra o acción.

Překlad etapa překlad

Jak z spanělštiny přeložit etapa?

etapa spanělština » čeština

stádium perioda období obchůzka fáze doba

Příklady etapa příklady

Jak se v spanělštině používá etapa?

Citáty z filmových titulků

En esta segunda etapa, en la vida. Algunas personas tienen hijos. Algunas personas viven para el otro.
V týhle druhý fázi života. mají někteří děti, někteří. žijí jeden pro druhého. a někteří z nás. nejsem si jistý, kým jsme. kým jsme se to stali.
Si bien este trabajo se encuentra en su etapa inicial Hoy hay ya 52.000 hombres trabajando y otros 100.000 ocupados trabajando en industrias subsidiarias.
I když se s touto výstavbou právě začalo, 80 00:30:38,180 -- 00:30:42,378 dnes už tam pracuje 52 000 mužů a dalších 100 000 už je zaměstnaných v přidružených odvětvích.
Sólo era una etapa que estaba pasando.
To byla jen taková fáze, kterou procházel.
Avanzaremos la primera etapa a 67 grados hasta el arroyo Susana.
Vyrazíme zpátky, první úsek bude ve směru 67 stupňů, dokud nedorazíme k Susana Creek.
Es la etapa más encantadora de toda la vida.
Je to nejkrásnější období života.
Es la última etapa y aún puede ganar cualquiera.
Poslední kolo. Stále není rozhodnuto.
La última etapa. Todos pueden ganar.
Borci jsou nažhavení.
La Rosa Blanca de York estaba en su última etapa de florecimiento al comienzo de la historia que inspiró a William Shakespeare. Personajes principales de la trama adscritos a la Casa de York.
Bílá růže Yorků v svém posledním rozkvětu stála na počátku příběhu, který inspiroval Williama Shakespeara.
He llevado un registro detallado de cada etapa de nuestro viaje.
Každičkou etapu naší cesty jsem si zapisoval.
Tenemos que avanzar hacia la próxima etapa.
Musíme udělat další krok.
Tengo una objeción. No se puede reabrir el caso en la etapa final.
Důrazně protestuji proti znovuotevření případu v jeho závěrečné fázi.
Es sólo una etapa.
To je jen takové období.
No me digas que es una etapa.
Neříkej, že je to jen takové období.
Creo que el mundo está pasando por una etapa igual que yo con Madre.
Myslím, že svět možná prochází jen takovým obdobím. tak jako já s matkou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La confederación que propongo constituiría una etapa intermedia (que duraría cinco o diez años), al final de la cual Kosovo probablemente se volvería plenamente independiente.
Konfederace, již obhajuji, by tedy vytvářela mezistupeň (trvající pět nebo deset let), na jehož konci by se Kosovo zřejmě stalo plně nezávislým.
Ahora que se acerca la etapa final de la Copa del Mundo, es una buena oportunidad para hacer una evaluación de mitad de campeonato.
Jak se blíží finálová etapa Mistrovství světa ve fotbale, nastala vhodná příležitost na prozatímní hodnocení turnaje.
Normalmente, la juventud es la etapa en la que se desarrollan habilidades, pero ahora es el periodo en el que se atrofian.
Mládí je obvykle věkem, kdy se rozvíjejí dovednosti; teď je obdobím, kdy zakrňují.
POTSDAM - Las observaciones por satélite realizadas recientemente han confirmado la precisión de dos simulaciones por ordenador independientes que muestran que la capa de hielo de la Antártida occidental ha entrado en una etapa de colapso irrevocable.
POSTUPIM - Nedávná satelitní pozorování potvrdila přesnost dvou nezávislých počítačových simulací, které ukazují, že západoantarktický ledový příkrov překročil hranici nezadržitelného zhroucení.
Mientras tanto, las culturas islámicas entraron en una etapa histórica en la que las ciencias se equiparan con una influencia occidental y se evitan.
Islámské kultury mezitím vstoupily do historické fáze, v níž bylo položeno rovnítko mezi vědu a západní vliv, a společnost se tudíž vědě vyhýbala.
Quizá la mejor oportunidad de abordar el problema en una etapa más temprana fue inmediatamente después del colapso de la Unión Soviética en 1991.
Největší šance na vyřešení tohoto problému v rané fázi se zřejmě nabízela bezprostředně po rozpadu Sovětského svazu v roce 1991.
Hoy, luego del tercer ensayo nuclear del Norte, pareciera que hubiésemos entrado en la etapa más precaria hasta la fecha, en la que el régimen declara que nunca renunciará a su opción nuclear.
Dnes, po třetí jaderné zkoušce Severu, jsme zřejmě vstoupili do zatím nejriskantnější fáze, kdy severokorejský režim deklaruje, že se své jaderné hrozby nikdy nevzdá.
La siguiente etapa de reformas en Argentina, y en países en situación similar, debe enfocarse a promover las capacidades educativas, científicas y tecnológicas de la sociedad.
V další etapě reforem by se Argentina, ale i jiné země, které jsou na tom podobně, měla soustředit na posílení vzdělanostních, vědeckých a technologických schopností společnosti.
Después de que China abrió su economía y Rusia emergió de la Unión Soviética, las relaciones bilaterales entraron en una nueva etapa.
Když Čína otevřela svou ekonomiku a ze Sovětského svazu vzešlo Rusko, bilaterální vztahy vstoupily do nového stadia.
Para muchos, eso significaría que el país norteamericano está optando por salir de la estructura de control de armamento nuclear que se construyó en la etapa final de la Guerra Fría.
Podle mnohých pozorovatelů by se tak Amerika rozhodla neuznat strukturu kontroly jaderných zbraní, jež byla vybudována v posledním stadiu studené války.
Las técnicas sofisticadas de diagnóstico por rayos X como las tomografías computadas hacen posible detectar muchos tipos de cáncer en una etapa tratable.
Důmyslné techniky rentgenové diagnostiky, například počítačová tomografie, umožňují zjišťování mnoha druhů rakoviny v léčitelné fázi.
Este es un intento de generar una verdadera revolución, no el retorno a una temprana etapa capitalista del pasado.
To je pokus o skutečnou revoluci, nikoliv návrat do někdejší kapitalistické minulosti.
La admisión de China en la OMC habrá de marcar otra etapa en su membresía dentro de la comunidad internacional.
Vstup do Světové obchodní organizace bude pro Čínu znamenat další stupeň jejího členství v mezinárodním společenství.
En la década de 1980 se volvió a los abusos psiquiátricos de bajo nivel del tipo de la etapa anterior a la Revolución Cultural.
S osmdesátými léty pak na chvíli přišel návrat k drastičtějšímu zneužívání psychiatrie z doby před kulturní revolucí.

etapa čeština

Překlad etapa spanělsky

Jak se spanělsky řekne etapa?

etapa čeština » spanělština

temporada período estación del año

Příklady etapa spanělsky v příkladech

Jak přeložit etapa do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Teď je to jen první etapa a malý krok k opravdovému svádění.
Bueno, esto es sólo la primera fase. Y bueno, es un pequeño paso en el mundo de la seducción.
První etapa měla být nejtěžší.
Y creíamos que la primera parte sería la más difícil.
To poslední malé představení mělo říci mému příteli. že první etapa té operace je dokončena.
Con esos gestos le he dicho a mi amigo que se ha completado la primera etapa de la operación.
Jedna etapa mého života tedy končila.
Esta etapa de mi vida ha terminado.
A nyní druhá etapa.
Ahora, querido sobrino, la segunda fase.
To se ti bude moc líbit, tahle poslední etapa.
Te va a encantar esto.
První etapa je trímílový beh pres bažinu k druhé prekážce, šplhu po lane na 200 stop vysokou skálu.
El primer desafió es una carrera de 3 millas a través del pantano hasta el segundo obstáculo, escalar una cuerda de 200 pies.
Tenhle modeling je jenom jedna etapa.
Hacer de modelo es sólo una etapa.
Poslyš, když nám to vyjde, začne oběma nová vesmírná etapa.
Conoces mi nombre.
Ano, pane. První etapa na moje znamení, kurz 2-6-0.
Curso 2-6-0 en mi señal.
Další etapa, kapitáne. Otočte vpravo na kurz 2-4-0, teď. 8 minut a 40 sekund. Velmi dobře.
El próximo giro es a la derecha, curso 2-4-0 en 8 minutos y 49 segundos.
Další etapa 34 minut k Neptunovu masivu.
Próximo giro en 34 minutos en el Macizo Neptune.
Tak bude vypadat příští etapa lidského vývoje.
Es el próximo paso en la evolución humana.
Tohle je velmi nebezpečná etapa.
Esta es una época peligrosa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak se blíží finálová etapa Mistrovství světa ve fotbale, nastala vhodná příležitost na prozatímní hodnocení turnaje.
Ahora que se acerca la etapa final de la Copa del Mundo, es una buena oportunidad para hacer una evaluación de mitad de campeonato.
Za současných plánů se očekává, že po započatém projednání demokratického vývoje, které se ukázalo jako falešné, proběhne druhá etapa.
Conforme a los planes existentes, debe haber una segunda fase de consultas sobre el desarrollo democrático después de lo que ha resultado ser un comienzo falsificado del proceso.
Tatáž zpráva varuje, že pokud nezměníme své zvyky, celosvětové emise CO2 porostou exponenciálně. Nezbytná je tudíž nová etapa mezinárodní environmentální spolupráce, k níž Čína aktivně přispěje.
El mismo informe avisa de que, si no cambiamos nuestra de forma de actuar, las emisiones mundiales de CO2 aumentarán exponencialmente, por lo que es necesaria una nueva fase de cooperación medioambiental internacional, con la activa contribución de China.

Možná hledáte...