Honza | honra | honda | houba

honba čeština

Překlad honba spanělsky

Jak se spanělsky řekne honba?

honba čeština » spanělština

caza persecución cacería

Příklady honba spanělsky v příkladech

Jak přeložit honba do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Každodenní honba policie za vrahem narušuje naše záležitosti.
Operativos policiales diarios, buscando al asesino de niños interfieren con nuestros negocios.
Víte, obchod a laciná reklama a honba za penězi a. no, co tím vlastně míním, Bill se s těmito věcmi vypořádal. Ale tohle působí na pana Penderela, že je jako ryba na suchu.
Fábricas, publicidad engañosa, economía sumergida bueno, lo que quiero decir es que, Bill se encuentra a gusto con esto pero hacen sentir al Sr. Penderel como un pez fuera del agua.
Honba za velkými zisky je nevyhnutelně spojena s korupcí, násilím a vraždami.
La búsqueda de grandes ganancias tiene sus socios inevitables corrupción, violencia y asesinato.
Můj život byl nicotný, byla to honba, cestování, - mluvení beze smyslu a bez souvislosti.
He gastado mi vida en diversiones, viajes, charlas sin sentido. Mi vida ha sido un absurdo.
Je to nekonečná honba za penězi, bohatstvím, mocí a blahobytem.
En la busqueda interminable de dinero. La riqueza, el poder, la opulencia.
Honba za titulem byla jedním z Barryho nejnešťastnějších kroků.
La lucha por ese título, fue la empresa más desdichada de Barry.
A na závěr dnešního dne nás čeká honba vypasených prasat.
Ahora, para terminar, el concurso de meter cerdos grasosos en los costales.
Typická honba našich lovců senzací.
De todas maneras, las historia resulto ser un absurdo. Típico sensacionalismo barato de Fleet Street.
Honba za právem je takovou svědeckou výpovědí, víš. všech svědků, který nebyli nikdy předvolaný před Warrenovu komisy.
Rush to Judgment tiene todos los testimonios, ya sabes. de todos los testigos que nunca fueron llamados antes por la Comisión Warren.
Všechny ovládla slepá honba za novotami a mládím.
Todo el mundo siente pasión por lo nuevo, lo joven.
Další honba divokých hus. Není to pro nás moc užitečné.
Nos enviarán a cazar gansos otra vez.
Honba za větší mocí je zdrojem zkaženosti.
La búsqueda de tal poder es la fuente de su corrupción.
Místo toho je tu jen honba za rozkoší.
No signos de persuasión o presión.
Celá tato nekonečná honba za pravdou, Muldere. Skrátka mi to nedáva žádný smysl.
Quiero decir, esta persecución sin fin de la verdad, Mulder, es que. no tiene ningún otro sentido para mi ahora.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A geopolitika, honba za hospodářským růstem, obsazování nových trhů a hledání přírodních zdrojů čerpají do rozsáhlých infrastrukturálních projektů další prostředky.
Y la geopolítica, junto con la búsqueda del crecimiento económico, de nuevos mercados y de recursos naturales, canalizan aún más financiamiento hacia los proyectos de infraestructura de gran escala.
Hrozí riziko, že honba za ziskem podkopá veřejný přínos.
El riesgo es que la búsqueda de beneficios socave el bien público.
Neefektivita světové finanční soustavy není pouhým výsledkem zastaralých pravidel a struktur; významným faktorem je také honba za ziskem.
La ineficiencia del sistema financiero mundial no es simplemente consecuencia de normas y estructuras obsoletas; también la búsqueda del beneficio es un factor importante.
Honba za národní konkurenceschopností je naprosto stejně nelítostná jako konkurence mezi firmami na trhu.
La carrera por la competitividad a nivel nacional es tan ruda como la competencia entre empresas.
Nerealistická honba za nekonečným kvantitativním růstem vyvíjí na naši planetu neudržitelný tlak a prohlubuje nerovnost.
La búsqueda de un crecimiento cuantitativo ilimitado no es realista: somete a nuestro planeta a una presión intolerable y aumenta las desigualdades.
Nemusíme uvalovat další daně, abychom toho dosáhli, ale můžeme přesvědčit bohaté, že věčná honba za hmotným ziskem je neudržitelná a pro kvalitu jejich života také zbytečná.
Esto no implica necesariamente aumentar los impuestos, sino convencer a los ricos de que la búsqueda incesante de beneficios materiales es a la vez insostenible e innecesaria para su propia calidad de vida.
Za druhé platí, že neúnavná honba za HDP, která vylučuje jiné cíle, rovněž není cestou ke štěstí.
Segundo, la búsqueda incesante del PIB sin tener en cuenta otros objetivos tampoco conduce a la felicidad.
Jako jednotlivci jsme nešťastní, když jsou nám odepřeny základní hmotné potřeby, ale stejně tak jsme nešťastní, pokud honba za vyššími příjmy nahradí náš zájem o rodinu, přátele, komunitu, soucit a udržování vnitřní rovnováhy.
Como individuos, no somos felices si se nos niegan nuestras necesidades elementales, pero tampoco somos felices si la búsqueda de mayores ingresos remplaza nuestra dedicación a la familia, los amigos, la comunidad, la compasión y el equilibrio interno.
Zběsilá honba za firemními zisky ohrožuje nás všechny.
La búsqueda demencial de ganancias corporativas nos está amenazando a todos.
Duše a odkaz vědy sahající několik staletí do minulosti jsou mnohem bohatší než honba za cenami.
El espíritu y la tradición científicos, que se remonta a varios siglos, son mucho más ricos que la búsqueda de premios.

Možná hledáte...