incitación spanělština

popud, podnět

Význam incitación význam

Co v spanělštině znamená incitación?

incitación

Acción o efecto de incitar

Překlad incitación překlad

Jak z spanělštiny přeložit incitación?

incitación spanělština » čeština

popud podnět

Příklady incitación příklady

Jak se v spanělštině používá incitación?

Citáty z filmových titulků

Auguste Gronerl, se ha quitado la vida, cuando iba a ser detenida, por incitación al asesinato.
Auguste Gronert, která měla být zatčena kvůli obvinění z vraždy, spáchala sebevraždu.
Tu cuerpo tiene esa perfección de la que carece lo perfecto. Una incitación que lo perfecto no tiene.
Čas ti dal dokonalost a vzrušivost, které dokonalému chybí.
Tercero, insubordinación e incitación a la insubordinación.
Odmítnutí vyplnit rozkaz a podněcování ostatních k témuž.
Sin embargo, la incitación a la deslealtad es un acto criminal.
Nicméně, podněcování vzpoury je trestné.
Esta incitación sobrenatural no puede ser mala no puede ser buena.
Nadpřirozené to ponoukání nedobré nemůže být, aniž dobré.
P.J. Edwards, es usted culpable de complot contra la seguridad del estado y de incitación al amotinamiento.
Patricku Johne Edwardsi, jste vinen z konspirace a podrývání národní bezpečnosti a z úmyslu iniciovat povstání.
No comprarían nada recién robado. Sería incitación al delito. Tienes que agarrarles cuando reciben la mercancía.
Jsou jako pijavice!
Ya sé Io que es Ia incitación al delito.
Prosím tě. Já znám navádění k trestnému činu.
Por inmoral que sea, no es un delito de incitación al delito alejarse de una violación.
Ale ať to je jakkoli nemorální, odejít od znásilnění není trestným činem nabádání ke zločinu.
No es un delito de incitación al delito ver una violación en silencio.
Mlčky sledovat znásilnění není trestným činem nabádání ke zločinu.
Un delito de incitación al delito es inducir, instar, alentar o persuadir a otro para que cometa una violación.
Trestným činem nabádání ke zločinu je však přemlouvání, vyzývání, podněcování či přesvědčování jiné osoby, aby spáchala znásilnění.
Declaramos al acusado Matthew Haines culpable de incitación al delito.
Obžalovaný Matthew Haines je vinen z nabádání k trestnému činu.
Declaramos a Stuart Holloway culpable de incitación al delito.
Obžalovaný Stuart Holloway je vinen z nabádání k trestnému činu.
Declaramos al acusado Clifford Albrect culpable de incitación al delito.
Obžalovaný Clifford Albrect je vinen z nabádání k trestnému činu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En primer lugar, el fomento y la incitación de la expresión de irritación popular contra el Japón brinda a los dirigentes del Partido Comunista de China un poderoso y fácil medio para concitar el apoyo interior, con lo que legitima su poder.
Za prvé a především je napomáhání a podněcování projevů lidového hněvu vůči Japonsku pro předáky Komunistické strany Číny silným a snadno dostupným prostředkem, jak mobilizovat domácí podporu a tím legitimizovat vlastní moc.
Si bien el progreso en el camino hacia la paz entre Israel y los palestinos en sí mismo no detendrá el terrorismo, le asestaría un golpe importante a la incitación y a la propaganda terrorista.
Přestože pokrok na cestě k míru mezi Izraelem a Palestinci by sám o sobě terorismus nezastavil, uštědřil by mohutný úder teroristickému podněcování a propagandě.
Sin embargo, la mejor señal posible de que Alemania ha superado su pasado nazi sería que centrara sus leyes específicamente en la incitación al odio racial, en lugar de hacerlo sobre el nazismo como tal.
Nejlepší možnou známkou, že Německo již překonalo nacistickou minulost, by nicméně bylo, kdyby se jeho zákony zaměřovaly výlučně na podněcování rasové nenávisti, nikoliv na nacismus jako takový.
En Gran Bretaña las propuestas de leyes sobre la incitación al odio religioso y al terrorismo han producido agitados debates parlamentarios y dudas sobre la calidad de liberal del gobierno de Tony Blair.
V Británii vedl návrh zákona o podněcování k náboženské nenávisti a terorismu k emotivním parlamentním debatám - a k pochybnostem o liberálním založení vlády Tonyho Blaira.
En la actualidad, nos preocupa la incitación, es decir, usar la libre expresión para provocar violencia.
Dnes nám dělá starosti štvaní - zneužívání svobodného projevu k provokování násilí.
No es fácil trazar el límite entre la incitación implícita y la explícita, pero insisto en que debería ser más ancho que angosto.
Hranice mezi otevřeným a nevysloveným štvaním se nerýsuje snadno, ale i v tomto případě by měly být mantinely spíše širší než užší.
La amenaza a esa región es grande y va en aumento y puede afectar a personas de todas partes cuando los combatientes extremistas regresen a su país y otros que nunca se marcharon sientan la incitación a hacer cosas terribles.
Ohrožení regionu je velké a stále sílí, takže se týká lidí ve všech jeho částech, neboť extremističtí bojovníci se vracejí domů a jiní, kteří nikdy neodešli, jsou podněcováni páchat strašlivé věci.
En abril de 2003, la Duma votó a favor del endurecimiento de la ley contra la incitación al odio religioso, al añadir penas de reclusión de hasta cinco años para los infractores.
V dubnu 2003 pak Duma odhlasovala zpřísnění zákona proti podněcování náboženské nenávisti tím, že zvýšila trestní sazby za jeho porušení až na pět let.
Nuestras leyes que prohíben la incitación a la violencia y el insulto a las personas por razones de religión son suficientes.
Naše zákony zakazující podněcování násilí a urážení lidí pro náboženské přesvědčení jsou dostatečné.
Uno de estos límites es la incitación a la violencia.
Jedním takovým mantinelem je podněcování k násilí.

Možná hledáte...