infekční čeština

Překlad infekční spanělsky

Jak se spanělsky řekne infekční?

infekční čeština » spanělština

infeccioso patógeno infección infecciosa

Příklady infekční spanělsky v příkladech

Jak přeložit infekční do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tato nemocnice je pro infekční onemocnění.
Este hospital no es para enfermedades infecciosas.
Velmi opatrně, vysoce infekční.
Críticos. - Manéjese con cuidado. Muy infecciosos.
Infekční Hepatitida.
Hepatitis infecciosa.
Infekční žloutenka, bláznivý přítelkyně, drogy.
Hepatitis infecciosa, novia loca, drogas.
Doktorka Crusherová proměnila simulátor v infekční oddělení.
La sala de hologramas es ahora una sala de aislamiento.
Ano, jsme infekční, kapitáne.
Todavía lo somos, Capitán.
Máme pouze ujištění doktorky Kingsleyové, že děti nejsou infekční, jenomže jsme viděli na vlastní oči, co ta nemoc dokáže.
Aunque la Dra. Kingsley afirme que los niños no están infectados recuerden que se trata de una enfermedad mortal.
Musím dokázat, že ty děti nejsou infekční. Mohu to udělat jenom v naprosté izolaci.
Probar que los niños son inofensivos, pero necesito un lugar seguro.
Slepičí mor je infekční nemoc, která postihuje všechny ptáky na farmě, ale za běžných podmínek jsou největší ztráty mezi kuřaty.
La peste aviar es una enfermedad infecciosa. que afecta a todas las aves de corral. Pero, en condiciones naturales, las pérdidas más significativas se producen entre los pollos.
Ano madam. Zejména tato je velmi infekční Pod tou sklenicí.
Hay una especialmente espantosa debajo de la jarra.
Nejsme infekční. Nemíním zpochybňovat virový screening, který udělal automatický čistič záchodů, ale musím vás upozornit na direktivu Vesmírného sboru 595.
Bueno, aunque confió en un examen viral realizado por un asistente automata de aseo, debo recordarles la directriz 595 del Cuerpo Espacial.
Infekční agenti: hepatitis, Lyme, chřipka.
Agentes Infecciosos: Hepatitis, Enfermedad de Lyme, Gripe.
Infekční agenti: antrax, tyfus, HIV.
Agentes infecciosos: Antrax, Tifus, HIV.
Infekční agenti: viry Ebola, Lassa, Hanta.
Virus de Ebola, Lassa, Hanta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve světě, kde jsou hranice čím dál propustnější pro vše od drog přes infekční nemoci až po terorismus, budou Američané nuceni mimo své území spolupracovat s ostatními zeměmi.
En un mundo en el que las fronteras están pasando a ser más porosas que nunca para todo -desde las drogas al terrorismo, pasando por las enfermedades infecciosas-, los americanos se verán obligados a colaborar con otros países fuera de sus fronteras.
V případě pokračování stávajících trendů se nakonec můžeme znovu ocitnout v podmínkách, které existovaly před objevem antibiotik, kdy infekční nemoci představovaly významnou příčinu úmrtí.
Si la tendencia actual continúa, podríamos terminar reviviendo las condiciones previas al descubrimiento de los antibióticos, cuando las enfermedades infecciosas eran asesinos de gran porte.
A ve světě, kde jsou hranice stále prostupnější pro vše od drog přes infekční nemoci až po terorismus, musí Amerika mobilizovat mezinárodní koalice, aby mohla řešit společné hrozby a problémy.
Y, en un mundo donde las fronteras son cada vez más porosas a las drogas, las enfermedades contagiosas y el terrorismo, los Estados Unidos deben movilizar coaliciones internacionales para atacar las amenazas y retos compartidos.
Každoročně deset milionů lidí zemře na infekční choroby, jako jsou malárie, HIV a tuberkulóza, a na zápal plic a průjmová onemocnění.
Cada año, diez millones de personas mueren a causa de enfermedades infecciosas como la malaria, el VIH y la tuberculosis, además de la neumonía y la diarrea.
Jak populace lidí zaplňují nové kouty planety a dostávají se do styku s dalšími nalezišti zvířat, nové infekční nemoci se šíří ze zvířat na člověka.
A medida que la población humana se agolpa en nuevas partes del planeta y entra en contacto con nuevos hábitats de animales, las enfermedades infecciosas se extienden de los animales a los humanos.
V důsledku změn klimatu a interakce mezi lidmi a přirozeným prostředím zvířat se zřejmě objeví další infekční nemoci nebo se stanou závažnějšími (jak se letos přihodilo s horečkou dengue v Asii).
Es probable que surjan otras enfermedades contagiosas o que se hagan más severas (como el dengue en Asia este año), como resultado de cambios en el clima y en la interacción entre humanos y animales.
Dnes ve venkovských oblastech Sin-ťiangu působí lékaři vyškolení pro infekční nemoci, takže léčba hepatitidy je možná i zde a výsledky pacientů se podstatně zlepšily.
Ahora, con médicos capacitados en enfermedades infecciosas, es posible tratar la hepatitis en las zonas rurales de Sinkiang y los resultados para los pacientes han mejorado significativamente.
Za prvé jsou rozvíjející se infekční nemoci většinou zoonózy, což znamená, že začínají u zvířecích populací, někdy s genetickou mutací, která jim umožňuje přeskočit na lidi.
En primer lugar, las enfermedades infecciosas de mayor aparición son las zoonosis, es decir, que comienzan en poblaciones animales, a veces con una mutación genética que les permite el paso a los humanos.
Jakmile se za druhé objeví nové infekční onemocnění, díky aeroliniím, lodní dopravě, megaměstům a obchodu s živočišnými produkty se pravděpodobně bude extrémně rychle šířit.
En segundo lugar, una vez que una nueva enfermedad infecciosa aparece, su diseminación a través de aerolíneas, barcos, megaciudades y el comercio de productos animales probablemente resulte extremadamente rápida.
Nejnaléhavější situace je v subsaharské Africe a jižní Asii, kde jsou zdravotnické podmínky a extrémní chudoba nejhorší a kde dál zuří infekční nemoci, jimž lze předcházet a kontrolovat je.
La mayor urgencia reside en el África subsahariana y el sur de Asia, donde las condiciones de salud y la pobreza extrema muestran su peor cara, y enfermedades infecciosas prevenibles y controlables continúan haciendo estragos.
Posilování schopnosti reagovat na přirozeně se vyskytující infekční nemoci či otravy je nezbytné jako ochrana proti úmyslnému zneužití vědy k šíření nemocí nebo jedů.
Las preocupaciones sobre seguridad y salud pública ahora se empalman, cuando tradicionalmente habían sido áreas separadas que producían tipos distintos de respuestas de política.
Pozdější vyšetření ukázala, že infekční původce variantní CJD má tytéž biologické vlastnosti jako agens BSE, což doložilo kauzální vztah.
Investigaciones posteriores han mostrado que el agente transmisor de la ECJ variante comparte propiedades biológicas idénticas a las del agente de la EEB, lo que apoya la presunción de una relación causal.
Tuberkulóza se stejně jako běžná chřipka přenáší vzduchem, například kašláním nebo kýcháním, i když je mnohem méně infekční.
La tuberculosis (TB) es una enfermedad que se transmite de la misma manera que la gripe común, a través de tos o estornudos, aunque es mucho menos contagiosa.
Dnes jsou mnohem důležitější jiné otázky, například infekční choroby, devastace životního prostředí, elektronický zločin, zbraně masového ničení a dopad nových technologií na civilizaci.
Hoy lo que importa son asuntos como las enfermedades infecciosas, la degradación del ambiente, los delitos electrónicos, las armas de destrucción masiva y el impacto de las nuevas tecnologías.

Možná hledáte...