ingreso spanělština

příjem

Význam ingreso význam

Co v spanělštině znamená ingreso?

ingreso

Acción o efecto de ingresar o de entrar El lugar por donde se pasa para entrar. El proceso de admisión a una organización. Bienes de cualquier especie en especial dinero que entra como propiedad de una persona u organización. Remuneración adicional que se le daba a los ministros eclesiasticos por las funciones que ejercián.

Překlad ingreso překlad

Jak z spanělštiny přeložit ingreso?

Příklady ingreso příklady

Jak se v spanělštině používá ingreso?

Citáty z filmových titulků

Pero la alegría por el ingreso pronto empezó a enturbiarse. el forastero había levantado un muro insuperable tanto alrededor de su jardín como entre sí y los demás.
Radost nadutých měšťanů byla však předčasná, protože cizinec postavil, kolem celého svého pozemku nepřekonatelnou zeď, aby uchránil svá tajemství.
Y no deseo observar el ingreso triunfal de Caesar en Roma.
A nepospíchám sledovat Caesarův triumfální vstup do Říma.
Y mientras, tengo un ingreso decente.
Jednou snad bude líp. Ale zatím to docela sype.
El ingreso promedio por alemán era de 810 marcos.
Průměrný příjem pro Němce je 810 marek.
El ingreso promedio por judío era de 10,000 marcos.
Průměrný příjem Žida je 10 000 marek.
Su sueño dorado, el ingreso a la universidad, resultó una quimera.
Univerzita se ukázala být nesplnitelným snem.
Me parecía estar parada junto al portón de hierro de la entrada y no podía entrar porque tenía el ingreso cerrado.
Zdálo se mi, že stojím u železné brány, vedoucí na cestu a chvíli jsem nemohla vejít protože mi cesta nebyla přístupná.
Ingreso en la policía y soy uno de los mejores de Nueva York.
Stanu se jedním z nejlepších policistů v New Yorku.
Teddy ha firmado el ingreso y tiene que ir.
Teddy sám souhlasil a musí jet.
Tendrían que firmar el ingreso.
Musely by mít souhlas.
Las cajas están hechas para evitar el ingreso no el egreso.
Skříně jsou vyrobeny tak, aby se zabránilo dostat dovnitř zvenčí, ne zevnitř ven.
Quiero hacer un ingreso.
Chci něco uložit.
Ingreso.
Uložit.
Otro bonito ingreso.
Další pěkný vklad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El apoyo al ingreso se debería complementar con programas de salud preventiva, al tiempo que la implementación de programas de educación en el campo de la salud podría ayudar a reducir el vínculo entre bajas habilidades cognitivas y una mala salud.
Příjmovou podporu by měly doplňovat preventivní zdravotnické programy, přičemž programy zdravotní osvěty by měly napomáhat k oslabení vazby mezi nízkou kognitivní schopností a špatným zdravím.
Sin embargo, el apoyo público interno al ingreso a la UE ha caído abruptamente, ya que los turcos han comenzado a sentir que no se les da un trato justo.
Podpora EU však u turecké veřejnosti dramaticky opadla, jelikož Turci začali mít pocit, že se s nimi nejedná čestně.
Es triste el hecho de que una gran mayoría de los votantes de la UE se oponga al ingreso de Turquía.
Je smutnou skutečností, že značná většina voličů EU je proti tureckému členství.
Más aún, cualquier crecimiento de la inversión es vital para Alemania, que, de acuerdo a las últimas estadísticas de la OCDE, actualmente sufre de la menor proporción a nivel mundial de inversión neta en el ingreso nacional.
Pro Německo má navíc klíčový význam jakýkoliv investiční růst, poněvadž tato země podle nejnovější statistiky OECD trpí v současné době nejnižším podílem čistých investic na národním důchodu na světě.
Durante la crisis, los contribuyentes respondieron por casi una cuarta parte del ingreso nacional.
Během krize daňoví poplatníci schytali dluh ve výši téměř čtvrtiny národního důchodu.
Sería preferible mejorar directamente la regulación del mercado financiero y dejar que los sistemas tributarios nacionales se ocupen del ingreso de los bancos como el de cualquier otra industria.
Bylo by lepší zdokonalit regulaci finančního trhu přímo a ponechat na národních daňových soustavách, aby se zisky bank naložily stejně jako u ostatních branží.
Es cierto que tiene poco tiempo para problemas internos como la anticuada infraestructura, la mala calidad de las escuelas públicas, un sistema de salud terrible y desigualdades grotescas en el ingreso y la riqueza.
Pravdou je, že má málo času zabývat se domácími problémy, jako jsou zastaralá infrastruktura, upadající veřejné školství, otřesné zdravotnictví a až groteskní nerovnost příjmů a bohatství.
El abrupto aumento de la desigualdad en el ingreso ha subido las apuestas en el juego económico.
Ostře rostoucí nerovnováha příjmů zvýšila v této ekonomické hře sázky.
Entre ellas está un detestable proyecto de ley - que la Cámara de Representantes ya aprobó - que ordena la construcción de un muro a lo largo de la frontera México-EU y califica el ingreso no autorizado al país como delito grave.
Mezi nimi je i odporný návrh zákona - Sněmovnou reprezentantů už schválený -, který ustanovuje výstavbu zdi podél americko-mexické hranice a neoprávněný vstup do USA klasifikuje jako těžký zločin.
En lugar de eso, los EU deberían establecer mecanismos humanos, seguros y legales de ingreso temporal o permanente para las personas que necesita y quiere la economía estadounidense, y debería trabajar con los gobiernos de América Latina, no en su contra.
Místo toho by USA měly zavést humánní, bezpečné a legální mechanismy přechodného či trvalého vstupu pro ty, jež americká ekonomika chce a potřebuje, a spolupracovat s vládami v Latinské Americe, nikoli se stavět proti nim.
Apuntan al empeoramiento de la desigualdad del ingreso, como lo ilustraran con tanta claridad las imágenes transmitidas a todo el mundo desde una Nueva Orleans abatida por el huracán.
Tito lidé poukazují na prohlubující se příjmovou nerovnost, kterou až příliš zřetelně odhalily záběry z New Orleans po hurikánu, jež obletěly svět.
No obstante, sospecho que la edad del excepcionalismo estadounidense está cerca del fin, y pronto el ingreso per capita en Europa y Japón se acercará al de EE.UU., en lugar de quedar más atrás.
Přesto mám tušení, že se doba americké výlučnosti chýlí ke konci a že se příjem na obyvatele v Evropě a v Japonsku brzy přiblíží k úrovni Spojených států, místo aby se rozdíl zvyšoval.
El distrito más pobre es uno compuesto en su mayoría por inmigrantes hispanos en Los Angeles, con un ingreso per cápita anual de 6,997 dólares.
Naopak nejchudší kongresový obvod, obývaný převážně hispánskými imigranty a s ročním příjmem 6 997 dolarů na obyvatele, se nachází v Los Angeles.
Seguramente una sociedad con desequilibrios en la distribución del ingreso está en peores condiciones que una donde los ingresos son más parejos.
Přitom společnost, kde je rozvrstvení příjmů nerovnoměrné, je na tom hůře než společnost, kde jsou příjmy víceméně rovné.

Možná hledáte...