výdělek čeština

Překlad výdělek spanělsky

Jak se spanělsky řekne výdělek?

výdělek čeština » spanělština

ingresos beneficio renta lucro ingreso ganancia

Příklady výdělek spanělsky v příkladech

Jak přeložit výdělek do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pravý výdělek je, když zaplníte potřebu, která to ani nechce.
El dinero real llena esa necesidad incluso cuando no necesita ser llenada.
Sedm miliónů obyvatel hledá snadný výdělek.
Siete millones de personas en la ciudad. Todas buscan dinero fácil.
Kde je výdělek, tam je jeho rodná zem.
Donde hallan riqueza,alli es su patria.
Gile, promiň, že ti zmařím dobrý výdělek, ale svůj dům nikdy neprodám!
Gil, siento estropearte el negocio pero nunca venderé mi casa.
Nechme toho dobrého muže aby si zasloužil svůj výdělek.
Dejémosle ganar su paga.
Dal bych za ni roční výdělek, ale tu peníze nekoupí.
Daría el sueldo de un año por uno, pero un rifle así no tiene precio.
Umíš spočítat publikum a do pěti centů i výdělek.
Puedes silbar, llevar la casa y decir cuándo nos sobran 5 centavos.
Raděj si to vem, nebo tě připravím o výdělek.
Ponte vos o te estropearé el trabajo de esta noche.
Ale pro lakomé a chamtivé, co pro snadný výdělek i přes plot skočí, se tváří jako jejich spojenec, ale není tomu tak.
Pero para los codiciosos, los avaros, o los veloces. que puedan correr una carrera de cuatro minutos mientras persigan dinero fácil,. aparenta ser un aliado, pero no lo es en absoluto.
Když si vezmeme třeba vás, Pontano, spisovatel nepíše knihy pro výdělek, ale z potřeby. Vy cítíte, že musíte psát.
Lo que mantiene a un escritor, pongamos su caso, Pontano...no se trata de la idea del beneficio, sino de un sentimiento de necesidad.
Vytvořit něco spolu. a podělit se o výdělek.
Crearla entre los dos, ya sabe, compartir los beneficios.
Že bych ho musel rozveselit, abych ho odtud dostal. Nabídnout takový výdělek, až by ho to rozesmálo.
Dice que le tendría que ofrecer tanto dinero como para hacerle rico.
Jinak by jste nemusela tolikrát vystřelit. Vzhledem k tomu mám nadále práci i výdělek.
Y no es para guiarla, así que creo. que sigo ganándome el sueldo.
Musím do práce, tohle nedělám na výdělek.
Al trabajo. No me gano así la vida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Deregulace, privatizace, omezení veřejných služeb a přeorientace firemního managementu na výdělek, to vše jednoduše řečeno vyhovuje až příliš mnoha lidem.
Dicho de forma sencilla, la desregulación, la privatización, la reducción de los servicios públicos y la conversión de los ingresos en el centro de la gestión de las empresas son fenómenos que vienen bien a demasiadas personas.
I kontrakty by měly být transparentní a měly by zajišťovat, že pokud se zvýší ceny, což se opakovaně stalo, nečekaný výdělek nespadne do klína jen těžařům.
Desafortunadamente, muchos países ya han firmado contratos malos que dan un porcentaje desproporcionado del valor de los recursos a las empresas extranjeras privadas.
V minulosti platilo, že kdykoli byl poměr cena-výdělek příliš vysoký, akciové výnosy byly v budoucnu nízké.
En el pasado, siempre que las relaciones entre precio y ganancias eran altas, los retornos de las acciones futuras de largo plazo eran bajos.
Úsudky se liší podle toho, zda jde o úvahu výrobce léčiv, jemuž kyne výdělek z prodeje, nebo pacienta ohroženého tím, že utrpí vážné nežádoucí účinky.
Esos juicios varían dependiendo de si los hace una compañía farmacéutica, que se beneficia de las ventas, o un paciente en riesgo de sufrir un efecto adverso severo.
Na celý náš výdělek před zdaněním však nemáme vlastnické právo.
Pero de ninguna manera podríamos tener un derecho de propiedad en la totalidad de nuestros ingresos antes de impuestos.
Základní ochranou proti chudobě je přitom pracovní výdělek - jehož jsou i štědrá francouzská podpora v nezaměstnanosti a další sociální dávky nedostatečnou náhražkou.
La principal protección contra la pobreza es el ingreso ganado -que ni siquiera los generosos beneficios de desempleo y otros pagos de asistencia social de Francia logran sustituir de manera adecuada-.
U žen existuje vyšší pravděpodobnost než u mužů, že budou půjčky pravidelně splácet a investovat výdělek do zdraví a vzdělání dětí.
Las mujeres suelen cumplir mejor que los hombres con la obligación del pago de las cuotas periódicas y dedicar los beneficios a la salud y la educación de sus hijos.

Možná hledáte...