klesající čeština

Překlad klesající spanělsky

Jak se spanělsky řekne klesající?

klesající čeština » spanělština

retrógrado regresivo descendente decreciente

Příklady klesající spanělsky v příkladech

Jak přeložit klesající do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nyní sledujeme dráhu střely, klesající na dno oceánu.
El mar aparece. continuan siguiendo el curso de la nave hasta el fondo del océano.
Jsme na klesající orbitě.
Estamos en una órbita descendente.
V jeho snech viděl žebřík, na zemi postaven, vršek nebes se dotýkající a Andělé stoupající a klesající.
En un sueño vio una escalera apoyada en el suelo. que alcanzaba el Cielo. y los ángeles de Dios ascendían y descendían por ella.
Vše, co opravdu potřebuješ, je spánek, vlastní mlčení, klid, tvůj stoupající a klesající hrudník, důkaz tvé pokračující pokorné existence.
No necesitas nada más que esa calma, ese silencio, ese sopor. que sólo el subir y bajar de tu caja torácica, siga dando fe de tu paciente supervivencia.
Mentálně sledují své břicha, stoupající a klesající při dýchání.
Están viendo mentalmente. sus panzas subir y bajar al respirar.
Zahájit klesající trajektorii.
Iniciad la trayectoria de descenso.
Pravidelně narůstající a pak klesající.
Subiendo y bajando regularmente.
Být na ministerstvu financí, bude mě víc znepokojovat klesající stav - naší ekonomiky a nízká produktivita.
Si yo fuera el Secretario del Ministro de Hacienda, me preocuparía mas del estado de nuestra economía, y de la baja productividad.
Uvědte druhy modulace warp pole v pořadí podle klesající energie.
Cite patrones de campo asociados con la modulación factorial.
Klesající ceny, rostoucí ceny, jsem na všech, co si vzpomenete.
El mercado del toro, del oso. En cualquier mercado, allí estoy.
Prostě přehoďte iontovou fázi na klesající křivce pulsního rozhraní.
Simplemente invierta la fase iónica en el pulso de descenso del campo marginal.
Na bitevním poli mohu vidět bombardující Marshall Horton a klesající Brian Paul.
Puedo ver a Marshall Horton lanzándola y soltándosela a Brian Paul en el campo trasero.
Demokracie byla zase jednou ochráněna, říkala si, zatímco sledovala Toniho nádhernou hruď zdvíhající a klesající se v rytmu tichého chrápání.
El mundo volvía a estar a salvo para la democracia, pensó mientras observaba cómo el hermoso pecho de Tonio subía y bajaba con un leve ronquido.
Dostal ho na klesající míč.
Engaño con una bola con efecto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Klesající důvěra tedy měla reálné ekonomické dopady.
Así, la caída de la confianza tiene consecuencias económicas reales.
Klesající ceny domů snižují bohatství domácností a tudíž i spotřebitelské výdaje.
La baja de los precios de las viviendas reduce los ingresos de los hogares y, en consecuencia, el gasto de los consumidores.
Klesající zaměstnanost stlačuje mzdové a platové příjmy.
La caída del empleo reduce los salarios.
Vyšší ceny potravin a energií snižují reálné příjmy ještě více. A klesající ekonomická aktivita ve zbytku světa oslabuje poptávku po americkém exportu.
El aumento de los precios del petróleo y la energía reduce aún más los ingresos, ya menor actividad económica en el resto del mundo disminuye la demanda de exportaciones estadounidenses.
Reálné investice (investice upravené o klesající ceny kapitálových statků v oblasti špičkových technologií a informatiky) nepolevily ve svém trysku.
La inversión real (la inversión ajustada a la bajada de los precios de los productos de tecnología avanzada y de bienes de capital relacionados con la información) siguió avanzando a buen ritmo.
USA sledují klesající evropské rozpočty v oblasti obrany, které doprovází nové a zbytečné velitelské struktury, jež pouze zdvojují velitelskou strukturu, která už existuje v rámci NATO.
Los Estados Unidos ven una reducción de los presupuestos europeos para la defensa, acompañada de nuevas e innecesarias estructuras de mando, que simplemente duplican la estructura de mando existente en la OTAN.
Já osobně sázím, že některá ambiciózní pozlátková města budou i nadále zažívat klesající růst cen domů - a nakonec i jejich pokles.
Mi apuesta es que algunas ciudades glamorosas de alto vuelo continuarán viendo una desaceleración del crecimiento de los precios de la vivienda y finalmente un descenso.
Vyvrcholení zadluženosti a následná klesající trajektorie zásadním způsobem závisejí na předpokládaném tempu hospodářského růstu.
Esta relación máxima y la trayectoria descendente subsiguiente dependen fundamentalmente de los supuestos sobre el ritmo de crecimiento económico.
Bez tržní důvěryhodnosti zůstanou vysoké úrokové sazby a široká úvěrová rozpětí, přemůžou snahu o fiskální korekci a vtlačí ekonomiku do klesající spirály.
Sin credibilidad a los ojos de los mercados, las tasas de interés y el riesgo soberano se mantendrán en niveles elevados, saboteando el esfuerzo de ajuste fiscal y empujando a la economía a una espiral descendiente.
V podstatě jde o to, že si Uribe myslel, že Santos bude jako prezident poslouchat jeho rady, zatímco Santos je přesvědčený, že si svou vysokou (ale klesající) popularitu nevypůjčil od Uribeho, ale vybudoval si ji sám.
Lo relevante es que Uribe pensó que Santos haría lo que le pidiera y Santos está convencido de que su (alta pero decreciente) popularidad se la ganó por él mismo y no se la debe a Uribe.
Klesající důvěru ve vládu navíc neprovázejí významné změny v chování občanů.
Además, la disminución de la confianza en el Gobierno no ha ido acompañada de cambios importantes en el comportamiento de los ciudadanos.
Deflace je potenciálně velice vážný problém, protože klesající ceny - a očekávání, že ceny ještě půjdou dolů - by třemi různými způsoby dále zhoršovaly současný hospodářský pokles.
La deflación es potencialmente un problema muy grave, porque la caída de los precios -y las expectativas de que seguirán cayendo-empeoraría la actual desaceleración de la economía de tres formas distintas.
Nakonec, neoblíbenost stran a klesající voličská účast mohou být jen přechodným jevem.
Después de todo, la impopularidad de los partidos y la caída de la participación electoral pueden no ser más que fenómenos pasajeros.
Během této doby se vyskytly výkyvy nahoru i dolů, ale celkový trend byl klesající a velikost tohoto poklesu - téměř pět procentních bodů - je udivující.
A lo largo del recorrido hubo algunos altibajos, pero la tendencia general ha sido a su reducción y la magnitud del descenso -casi cinco puntos porcentuales- resulta llamativa.

Možná hledáte...