kontrakt čeština

Překlad kontrakt spanělsky

Jak se spanělsky řekne kontrakt?

kontrakt čeština » spanělština

contrato tratado acuerdo

Příklady kontrakt spanělsky v příkladech

Jak přeložit kontrakt do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty máš kontrakt se mnou. Nemůžeš nechat kontrakt plavat!
Tienes un contrato, no puedes echarte atrás.
Ty máš kontrakt se mnou. Nemůžeš nechat kontrakt plavat!
Tienes un contrato, no puedes echarte atrás.
Možná dostaneme ten kontrakt na naftu.
Aceptamos el contrato del gas.
Ten kontrakt s naftou.
Como el contrato del gas.
Dlouhodobý kontrakt bez výjimek.
Un contrato a largo plazo sin opciones.
Vražda v kontrakt.
Un asesinato es un contrato.
Toto je moje první kontrakt.
Éste es mi primer contrato.
Chci s ní uzavřít dlouhodobý kontrakt.
He pensado hacerle un contrato a largo plazo.
Mám tu kontrakt, který jste žádal..
Aquí está el contrato que me pidió.
Pokaždé, když mi dali nějaký kontrakt, nikdy jsem se nemohla domluvit s Martym Sallym.
En Alguna vez se llevaba bien con Marty Sall When I Was U N Der Contrato There.
Ale neprodlužovat Susan kontrakt a žádné riskování.
De todos modos, le rescindiremos el contrato a Susan para no correr riesgos.
Byl to kontrakt?
Alguien les contrataría.
Zajistil jsem ti výhodný kontrakt.
Os he buscado una buena actuación.
Stádo ještě není armády, majore. Ne, dokud nedostanu zaplaceno za kontrakt.
Esa no es carne del ejército aún, no hasta que me paguen mi contrato.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Často však bývá důvodem skutečnost, že hostitelská země pokládá určitý kontrakt za nefér.
Pero, muchas veces, la razón es que el país anfitrión considera que un contrato es injusto.
Výsledkem by měl být kontrakt, který bude za daných okolností co možná nejférovější - a který takto bude i vnímán.
El resultado debería ser un contrato lo más justo posible dadas las circunstancias -y que se lo percibiera como tal.
Závislost na pomoci podkopává implicitní kontrakt mezi občany a jejich vládou, podle něhož musí politici zajišťovat spokojenost daňových poplatníků, aby se udrželi v úřadu.
La dependencia respecto de la ayuda menoscaba el contrato implícito entre los ciudadanos y el gobierno, que obliga a los políticos a mantener a los contribuyentes satisfechos para conservar el cargo.
Není však velkým rizikem nabídnout kontrakt na dobře odvedenou práci: zůstane-li problém nevyřešený, odměna se nevyplatí.
Pero el riesgo es mínimo cuando se ofrece un contrato por un trabajo bien hecho: no se paga si no se resuelve el problema.
Rozdíl je v tom, že přímé zahraniční investice nepřinášejí finančně zdecimovaným čínským podnikatelům jen obchodní příležitost, ale především finance, zatímco kontrakt vytváří jen obchodní příležitost.
La diferencia es que la IED no sólo trae una oportunidad de negocios sino también financiamiento para los empresarios chinos que no tienen ni un ápice de liquidez, mientras que un contrato sólo representa una oportunidad de negocios.

Možná hledáte...