kontrakt čeština

Překlad kontrakt francouzsky

Jak se francouzsky řekne kontrakt?

kontrakt čeština » francouzština

contrat traité accord

Příklady kontrakt francouzsky v příkladech

Jak přeložit kontrakt do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Necháte mě mluvit do ochraptění, a přitom máte v rukávu kontrakt s Manchesterem.
J'attrape une extinction de voix. pour une affaire qui est conclue!
Ty máš kontrakt se mnou. Nemůžeš nechat kontrakt plavat!
Tu ne peux résilier ton contrat!
Ty máš kontrakt se mnou. Nemůžeš nechat kontrakt plavat!
Tu ne peux résilier ton contrat!
Musím podepsat kontrakt.
Un contrat à signer.
Možná dostaneme ten kontrakt na naftu.
On va sans doute obtenir le contrat fédéral.
Ten kontrakt s naftou.
Il y a ce contrat fédéral de carburant.
Pokud člověk v nákladní přepravě získá kontrakt se státem, je to pro něho dobré, že?
Si vous aviez un gros contrat avec I'Etat. ça serait pas mal, non?
Dlouhodobý kontrakt bez výjimek.
J'ai un contrat longue durée, sans option.
Toto je moje první kontrakt.
C'est mon premier contrat.
Něco ti řeknu. Pokaždé, když mi dali nějaký kontrakt, nikdy jsem se nemohla domluvit s Martym Sallym.
Pour tout te dire, je ne me suis jamais entendue avec Marty Sall.
Říkal jste, že jste navštívili Northona. Byl to kontrakt?
Vous avez descendu North sur commande?
Zajistil jsem ti výhodný kontrakt.
J'ai un engagement génial pour toi.
Ne, dokud nedostanu zaplaceno za kontrakt.
Pas tant que je n'ai pas été payé.
Tak moment. Můj kontrakt je uzavřenej na dodávku čerstvých koní a ty jsem dodal.
Mon contrat spécifie la livraison de jeunes montures et je l'ai fait.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Často však bývá důvodem skutečnost, že hostitelská země pokládá určitý kontrakt za nefér.
Mais, bien souvent, la raison est que le pays d'accueil considère qu'un contrat est injuste.
Výsledkem by měl být kontrakt, který bude za daných okolností co možná nejférovější - a který takto bude i vnímán.
Le résultat devrait prendre la forme d'un contrat aussi juste que possible dans les circonstances données - et qui soit perçu comme tel.
Závislost na pomoci podkopává implicitní kontrakt mezi občany a jejich vládou, podle něhož musí politici zajišťovat spokojenost daňových poplatníků, aby se udrželi v úřadu.
La dépendance à l'aide sape le contrat implicite entre les citoyens et leur gouvernement, en vertu duquel les politiciens doivent veiller à la satisfaction de leurs contribuables s'ils veulent garder leur poste.

Možná hledáte...