acuerdo spanělština

souhlas, smlouva, shoda

Význam acuerdo význam

Co v spanělštině znamená acuerdo?

acuerdo

Resolución tomada en común por varias partes o por un órgano colegiado Parecer común a varias partes Arte.| Equilibrio entre los elementos o factores de una pieza Consejo de una autoridad ejecutiva o judicial con sus subordinados Derecho.| Dictamen de conformidad que presta el Poder Legislativo a ciertos actos del Ejecutivo Registro mental de un evento pasado u otra información

Překlad acuerdo překlad

Jak z spanělštiny přeložit acuerdo?

Příklady acuerdo příklady

Jak se v spanělštině používá acuerdo?

Jednoduché věty

Necesitamos llegar a un acuerdo.
Potřebujeme se dohodnout.
Necesitamos llegar a un acuerdo.
Potřebujeme dosáhnout dohody.
No estoy de acuerdo contigo.
Nesouhlasím s tebou.
No estoy de acuerdo contigo.
Já s tebou nesouhlasím.
Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo.
Budu tě poslouchat, obzvlášť když se neshodneme.
No me acuerdo.
Nevzpomínám si.
No me acuerdo.
Nepamatuju se.
No puedo estar de acuerdo contigo.
Nemůžu s tebou souhlasit.
No estoy muy de acuerdo con su idea, pero por desgracia no tengo ninguna mejor.
Příliš nesouhlasím s jeho nápadem, ale bohužel nemám lepší.
Lincoln estaba de acuerdo en que todos los esclavos debían ser liberados.
Lincoln souhlasil, že všichni otroci by měli být osvobozeni.
Estoy de acuerdo con algunas de sus opiniones.
Souhlasím s některými vašimi názory.
Yo me acuerdo.
Pamatuji si.

Citáty z filmových titulků

De acuerdo caballeros, quiero que practiquen, tanto con Matador como con J-Dog, y luego entre ustedes.
Chci s váma trénovat nejdřív s Matadorem a JDogem a pak s každým z vás.
Parece que no están de acuerdo en esto.
To vypadá, že si odporujete. Jak se jmenujete?
Tengo que estar de acuerdo.
To souhlasím.
Estoy actuando de acuerdo al procedimiento.
Já se řídím danými postupy..
Yo también estoy actuando de acuerdo al procedimiento.
I já se řídím obvyklými postupy.
Me gusta hacer las cosas de acuerdo con la ley. pero y si, porque ha pasado tanto tiempo, la ley no puede hacer nada.
Chci pracovat v souladu se zákonem, ale když se to stalo tak dávno, tak to zákonnou cestou nejde.
Es tan bueno que podemos estar de acuerdo. ElPadreCelestial nos ha elegido a tí y a mí. Sobretodoamí.
Je dobře, že se dohodneme, protože Bůh vybral tebe a mě, ale, hlavně MĚ!
Pero de acuerdo a la regla Número 72 no debo dejar a mi compañero solo!
Ale podle článku 72, nemám odvahu opustit svého přítele!
Muy bien, háganme saber - si necesitan algo. - De acuerdo.
Tak jo, dejte vědět, kdyby něco.
De acuerdo, voy a decirles todo lo que necesitan saber acerca de mí.
Řeknu vám všechno, co o mně potřebujete vědět.
De acuerdo, hora de conectarse con la nueva jefa usando una foto de mi hijo y una brillante actuación.
Tak fajn, zkusím se blíž seznámit s novou primářkou. Využiju fotku svýho syna a trochu hereckého umu.
De acuerdo, entonces sólo voy a.
Dobře, tak já vás.
De acuerdo, reúnanse para una ronda.
Tak jo, koho dneska navštívíme na vizitách?
De acuerdo, haz eso después, cuando estemos juntos.
Na to se dívej pozdějš, až budu s tebou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El Acuerdo de Asociación Transpacífico, mediante el cual los Estados Unidos y otros once países crearían una zona de libre comercio megarregional, aceleraría muy probablemente ese cambio (con mayor razón, si con el tiempo llegara a adherirse China).
Transpacifické partnerství (TPP) - v jehož rámci mají Spojené státy a dalších 11 zemí vytvořit megaregionální zónu volného obchodu - s největší pravděpodobností tento posun ještě urychlí (tím spíše, pokud se k partnerství nakonec připojí i Čína).
Aunque el AAT afronta no pocos obstáculos por eliminar antes de que quede ultimado un acuerdo, no se puede subestimar su potencial para aumentar el poder económico de Asia.
A přestože TPP bude ještě muset překonat řadu překážek, než dojde k finalizaci dohody, jeho potenciál ke zvýšení hospodářské síly Asie nelze podceňovat.
Los dirigentes empresariales de las dos riberas del Atlántico están convencidos de que un acuerdo logrado sobre la ATCI brindaría importantes beneficios económicos, impresión que muchos estudios confirman.
Podnikatelské špičky na obou stranách Atlantiku jsou přesvědčené, že úspěšná dohoda o TTIP by přinesla značné hospodářské výhody - tento pocit potvrzuje i řada studií.
Sin embargo, aún más apremiantes que los beneficios de la consecución de un acuerdo son las consecuencias potencialmente catastróficas del fracaso.
Ještě přesvědčivější než přínosy dohody jsou však potenciálně katastrofální důsledky jejího krachu.
Cuando el mes próximo se reanuden las negociaciones de la ATCI, los dirigentes de la UE deben esforzarse por conseguir avances auténticos, con el fin de concluir un acuerdo al final del año.
Až se jednání o TTIP příští měsíc obnoví, musí vedoucí činitelé EU prosazovat skutečný pokrok s cílem uzavřít dohodu do konce roku.
De ser así, el Congreso se limitaría a aprobar o rechazar cualquier acuerdo negociado, en lugar de repasar detenidamente todos sus detalles.
Pokud se tak stane, Kongres by případnou sjednanou dohodu jednoduše schválil nebo odmítl, místo aby ji rozebíral na kousky.
Pero existe una desventaja importante: el acuerdo podría afectar a los exportadores de los países en desarrollo, a menos que la UE y Estados Unidos hicieran un esfuerzo concertado para proteger los intereses de esos protagonistas.
Je tu však jeden závažný nedostatek: dohoda by mohla ublížit exportérům z rozvojových zemí, pokud EU a USA nevyvinou společné úsilí na ochranu zájmů těchto aktérů.
Primero, podrían permitirles a todos los países recoger los beneficios de un acuerdo de reconocimiento mutuo bilateral al acordar no imponer reglas de origen restrictivas.
Za prvé by mohly umožnit, aby všechny země těžily z výhod bilaterální dohody o vzájemném uznávání, tím, že se dohodnou na nevymáhání restriktivních pravidel o původu.
Pero el acuerdo alcanzado tiene tres grandes defectos.
Dohoda však má tři velké vady na kráse.
De hecho, la ampliación de la OTAN ocurre sólo unos días después de que Rusia y la UE llegaran a un acuerdo acerca del difícil tema del acceso al enclave ruso de Kaliningrado.
K rozšíření NATO ostatně dochází jen pár dní poté, co se Rusko s Evropskou unií dohodly na vyřešení sporné otázky o přístupu do ruské enklávy Kaliningrad.
El Presidente Putin y la UE llegaron a un acuerdo que hace mucho más fácil el acceso, sin afectar el estatus de Lituania y Polonia al interior del régimen de la UE.
Ruský prezident Putin a Evropská unie se dohodli na opatření, které tyto překážky značně ulehčuje, aniž by statut Litvy a Polska v rámci režimu Evropské unie byl jakkoli narušen.
El primer obstáculo se ha superado con el acuerdo sobre el acceso al enclave.
První překážka byla překonána dohodou o přístupu do této ruské enklávy.
Sin embargo, si bien las dos partes hoy parecen irreconciliables, no es demasiado tarde para un acuerdo.
Přestože se však obě strany jeví jako nesmiřitelné, ještě není na kompromis pozdě.
Como sucede con cualquier acuerdo, en este caso las partes contendientes ganarían y perderían al mismo tiempo.
Obě zápasící strany by tak jako v případě každého kompromisu tímto uspořádáním jak ztratily, tak získaly.

Možná hledáte...