dohoda čeština

Překlad dohoda spanělsky

Jak se spanělsky řekne dohoda?

Příklady dohoda spanělsky v příkladech

Jak přeložit dohoda do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Řekni mu, že jestli se ještě zeptá na koně, žádná dohoda nebude.
Dile que si vuelve a preguntar por los caballos, no hay trato.
Dohoda nedohoda, pane Bridgere, zasloužíte si něco za to, co jste udělal.
Con trato o sin trato Sr. Bridger, merece algo por lo que hizo.
Jedna věc, kterou nejde zapomenout je, že platí naše dohoda, nebo ještě lépe že jsi kriminálník.
Nuestra palabra es más creíble que la de un pájaro de jaula. Ya hablaremos de eso cuando llegue el momento.
Tak zněla dohoda.
Así se acordó.
Je to dohoda s panem Cedarem, v případě, že vyhrajeme.
Es un acuerdo con el Sr. Cedar, en caso de que ganemos.
Dohoda končí.
Abandonemos.
Dohoda platí, jako by byla na papíře.
Un trato entre ustedes dos, vale como si fuera por escrito.
Tady koleje končí a naše dohoda také.
El ferrocarril y nuestro contrato terminaron.
Žádná dohoda nebude.
No hay trato posible.
Srovnáme-li fakta tohoto případu s fakty našeho případu, pochopíme, že dohoda mezi Francií a Sovětským svazem.
Al comparar los hechos de ese caso con los del presente. entendemos que el tratado entre la República de Francia y la U.R.S. S.
To je dohoda pro jednoho.
Es un trato para uno.
To je naše první dohoda Budu tady za rok..
Es mi primer trato en años.
Jako nějaká podřadná dohoda.
Como si fuera un acuerdo sin importancia.
Nemůže být žádná dohoda, dřív něž vy, vaši přátelé a jejich zlato nebudete bezpečně odklizeni, dokud tahle válka neskončí.
No puede haber trato hasta que usted, sus amigos y el oro estén fuera de esto hasta que la guerra acabe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podnikatelské špičky na obou stranách Atlantiku jsou přesvědčené, že úspěšná dohoda o TTIP by přinesla značné hospodářské výhody - tento pocit potvrzuje i řada studií.
Los dirigentes empresariales de las dos riberas del Atlántico están convencidos de que un acuerdo logrado sobre la ATCI brindaría importantes beneficios económicos, impresión que muchos estudios confirman.
Je tu však jeden závažný nedostatek: dohoda by mohla ublížit exportérům z rozvojových zemí, pokud EU a USA nevyvinou společné úsilí na ochranu zájmů těchto aktérů.
Pero existe una desventaja importante: el acuerdo podría afectar a los exportadores de los países en desarrollo, a menos que la UE y Estados Unidos hicieran un esfuerzo concertado para proteger los intereses de esos protagonistas.
Dohoda však má tři velké vady na kráse.
Pero el acuerdo alcanzado tiene tres grandes defectos.
Nedávná dohoda nad zadlužením je krok špatným směrem.
El reciente acuerdo de la deuda es una jugada en la dirección equivocada.
Přesto dohoda nikoho nezavazuje k žádným konkrétním cílům, nejméně ze všech Spojené státy, jejichž prezident George W. Bush už nebude v úřadu, až v roce 2009 bude třeba udělat nesnadná rozhodnutí.
Sin embargo, el acuerdo no compromete a nadie a metas específicas, mucho menos a Estados Unidos, cuyo presidente, George W. Bush, que ya no estará en el cargo en 2009, cuando se tengan que tomar las decisiones difíciles.
Putin však měl málo důvodů oplatit mu stejnou mincí - v neposlední řadě proto, že dohoda v této otázce by otevřela dveře dalšímu snižování počtu jaderných zbraní.
Pero Putin tenía pocos motivos para devolver el gesto; al fin y al cabo, llegar a un acuerdo en ese tema hubiera dejado vía libre para continuar con las reducciones de armamento nuclear.
Nálada Íránu se změnila v době, kdy se celá blízkovýchodní strategie Spojených států dostala na scestí, avšak velká dohoda zůstává jediným schůdným východiskem z této slepé uličky.
El estado de ánimo del Irán cambió cuando toda la estrategia de los Estados Unidos en el Oriente Medio se había ido a pique, pero el ambicioso pacto sigue siendo la única vía viable para salir del atolladero.
Upřímně řečeno nikdo neví, jaká legislativní dohoda na zvýšení dluhového stropu se nakonec upeče.
Francamente, nadie sabe qué acuerdo legislativo se alcanzará para elevar el techo de la deuda.
Nejlepší myslitelná dohoda mezi USA a Mexikem či nejlepší představitelná imigrační reforma USA nepotlačí příliv migrantů bez dokladů z Mexika a Jižní Ameriky přes noc.
Ni el mejor acuerdo imaginable entre México y los EU ni la mejor reforma migratoria estadounidense eliminarán el flujo de migrantes indocumentados de México y Sudamérica de la noche a la mañana.
Asociační dohoda EU-Ukrajina přinese Ukrajině obrovský užitek. Představuje rozsáhlý reformní program pro ukrajinský státní aparát včetně policejních složek.
El acuerdo de asociación entre la Unión Europea y Ucrania beneficiará enormemente al país y supone un amplio programa de reformas del aparato estatal ucraniano (incluidas sus instituciones policiales).
My jsme sepsali memorandum objasňující některé podstatné prvky toho, jak by zásadní dohoda o míru pro Súdán mohla vypadat.
Hemos escrito un memorándum en el que se establecen algunos de los elementos esenciales que podría contener un plan de paz ambicioso para Sudán.
Je zřejmé, že žádná konečná dohoda o vodě nebude možná, dokud se zúčastněné strany neshodnou na hranicích mezi izraelským a palestinským státem a nějakým způsobem se nevyřeší otázka izraelských osad na západním břehu Jordánu.
Es claro que no podrá haber un acuerdo definitivo en materia de agua hasta que se convengan las fronteras entre el Estado de Israel y el Estado de Palestina y se encuentre alguna solución a la cuestión de los asentamientos israelíes en Cisjordania.
Po první světové válce a zániku Osmanské říše jim vítězná Dohoda přislíbila vlastní stát - slibu se však cynicky zpronevěřila, jakmile navrch získaly britské a francouzské imperiální zájmy.
Después de la Primera Guerra Mundial y la caída del Imperio Otomano, los aliados les prometieron un Estado propio -promesa que se rompió cínicamente cuando los intereses imperialistas británicos y franceses tomaron precedencia.
Izraelsko-syrská mírová dohoda je pro obě strany strategicky nezbytná a obě strany to vědí.
Un acuerdo de paz entre ambos países es estratégicamente vital para ellos, y lo saben.

Možná hledáte...