kvílení čeština

Příklady kvílení spanělsky v příkladech

Jak přeložit kvílení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pro jeho zmučenou mysl je záhadou, zda to jsou vzpomínky na minulé triumfy nebo kvílení zvěstující budoucí pohromy nebo zda horký dech pouště roztavil jeho rozum v šílenství.
Su mente torturada se pregunta. si son los recuerdos de triunfos pasados o gritan una premonición de desastres aún por venir. o si el aliento caliente del desierto derritió su razón volviéndolo loco.
To by fungovalo lépe o půlnoci za kvílení bouřky. A ani tak by to nikoho nevyděsilo.
Eso sería más efectivo a medianoche, con vientos aullantes y truenos, e incluso así, no asustaría a nadie.
Potom by to divné kvílení, co jsme slyšeli byly jejich hlasy.
Esos aullidos extraños que escuchamos podrían ser sus voces.
Jsme jako lastura která potřebuje sběr, nezměrnost a kvílení moře.
Somos como una concha anhelando la inmensidad y el aullido del mar.
Jsme jako lastura která potřebuje sběr, nezměrnost a kvílení moře a jeho tajemství.
Somos como una concha anhelando la inmensidad y el aullido del mar. y sus secretos.
A kvílení prý znělo vzduchem, divné skřeky smrti a předpovědi hrůz.
Dicen que se han oído lamentos en el aire, extraños gritos de muerte.
A setřeť Bůh všelikou slzu z očíjejich; a smrti již více nebude, ani kvílení, ani křiku, ani bolesti nebude více: nebo bývalé věci pominuly.
Y Dios limpiará todas las lágrimas de todos los ojos y no habrá más muertes, ni tristezas, ni llantos ni tampoco más dolor porque las cosas pasadas han pasado.
Kvílení smrtky přivolá neklidného ducha zesnulé lady Amélie. Ta vstane z hrobu a přicválá nahá na kouzelném oři.
Y los aullidos producen. el inquieto espíritu de lady Amelia. el cual se levantó de su tumba y cabalga desnudo mágicamente.
Tady má z té rakve zaznít kvílení.
Se suponía que tenía que salir un gemido del ataúd.
Když nepočítám to funění a kvílení, tak asi osm.
Sin contar los lamentos y lloriqueos, diría que 8.
Bylo to děsivé kvílení.
Eran unos chillidos.
Probouzíte se ve tmě a slyšíte kvílení jehňat?
Se despierta en la oscuridad y oye los chillidos de los corderos.
A myslíte, že když zachráníte chudinku Catherine, to kvílení přestane, že?
Cree que, si salva a la pobre Catherine, podría hacer que pararan.
Myslíte, že když bude Catherine žít, už nikdy vás v noci neprobudí to příšerné kvílení jehňátek.
Cree que, si Catherine vive, jamás volverá a despertarse en la oscuridad con los horrendos chillidos de los corderos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rajská píseň nebo pekelné kvílení, podle toho, který tým dal gól: náš, nebo jejich.
Dicha celestial o dolor infernal, dependiendo del equipo que anotó: el nuestro o el de ellos.

Možná hledáte...