líčení čeština

Překlad líčení spanělsky

Jak se spanělsky řekne líčení?

líčení čeština » spanělština

descripción señalamiento maquillaje descripcion

Příklady líčení spanělsky v příkladech

Jak přeložit líčení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Líčení se přerušuje do návratu poroty.
Se levanta la sesión hasta que regrese el jurado.
Dámy a pánové porotci, připomínám, že o líčení nesmíte s nikým mluvit, zejména pak s nikým s případem spojeným.
Señores del jurado, les recuerdo que no pueden hablar del caso,. ni con nadie conectado al juicio.
Ctihodnosti, toto není normální líčení.
Señoría, es evidente que su comportamiento no es normal.
No, a pak jen pokračuje v líčení ubytovacích podmínek.
Bueno, luego sigue hablando de las condiciones de la vivienda.
Líčení se odročuje a přesouvá se k vraku Southern Cross.
Pido que el juicio se suspenda hasta investigar el Southern Cross.
Líčení se odročuje a přesouvá se k vraku Southern Cross.
Se suspende el juicio hasta investigar el Southern Cross.
Hned bych ti dala pusu, ale bojím se, že bych si zničila líčení.
Te besaría ahora mismo, pero temo que arruinaría mi maquillaje.
Když jsme v šatně, musíme dávat velký pozor na moje líčení.
Cuando estamos en el camerino, debemos tener cuidado con el maquillaje.
Dobrá, líčení pokračuje zítra v 10:30.
La suspendemos hasta mañana a Ias 10.30.
Proto se líčení odehrává právě tady, a ne v soudní budově.
Es la razón por la que esta audiencia se está celebrando aquí. y no en el juzgado del condado.
Líčení se odročuje.
Se levanta la sesión.
Musíte si představit klaunské líčení a kostým.
Tienen que imaginarme con maquillaje y disfraz de payaso.
Udělal jsem jí nové líčení a účes.
He hecho que se maquillara y cambiara de peinado.
Líčení je ukončeno.
Se cierra la sesión.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ačkoli před USA a Evropou stojí úkoly, které je třeba řešit, existuje reálné nebezpečí, že líčení všech možných událostí jako předzvěstí nové roztržky se prokáže jako sebenaplňující proroctví.
Aunque los Estados Unidos y Europa tienen, en efecto, cuestiones que resolver, existe en verdad el peligro de que la consideración de cualquier acontecimiento posible como presagio de una nueva escisión acabe contribuyendo a su cumplimiento.
Soudní líčení má být veřejné, ne do kamery.
Los procedimientos se llevan a cabo en una corte abierta, no a puertas cerradas.
Pro Srby i Albánce je Kosovo místem sužovaným přízraky dějin. Svět však nesmí dovolit, aby jejich obtěžkaná líčení minulosti vrhla stín na naše snahy o vybudování lepší budoucnosti.
Tanto para los serbios como para los albaneses, Kosovo es un lugar atormentado por la Historia, pero el mundo no debe permitir que sus recargados relatos sobre el pasado empañen nuestras acciones para construir un futuro mejor.
Toto líčení Vlada bylo a dosud je zejména na Západě oživováno za účelem démonizace Východoevropanů.
Particularmente en Occidente, se han reavivado esas imágenes para demonizar a los europeos orientales.
Dárci by měli pozastavit veškerou nehumanitární pomoc Bělehradu, dokud nebude Miloševič vydán soudnímu líčení v Haagu.
Los donadores deberían detener toda la ayuda para Belgrado que no sea estrictamente humanitaria hasta que entregue a Milosevic para enjuiciarlo en La Haya.
Líčení kybernetické války jsou možná přehnaná, avšak kybernetická špionáž je rozšířená a více než 30 vlád údajně vyvinulo útočné kapacity a doktríny k nasazení kybernetických zbraní.
De hecho, los relatos de ciberguerra pueden ser exagerados, pero el ciberespionaje es desenfrenado y se supone que más de 30 gobiernos han creado capacidades ofensivas y métodos para la utilización de ciberarmas.
Líčení záměrů spadajících pod třetí šíp se podle všeho zakládají na pouhých zbožných přáních, jejichž nositelé zřejmě očekávají, že nové technologie a znalosti spadnou Japonsku do klína.
En realidad, las descripciones de algunos proyectos para la tercera flecha parecen basadas en poco más que ideas ilusorias, como esperando, al parecer, que una tecnología o unos conocimientos técnicos nuevos le caigan del cielo al Japón.
Ve skutečnosti jde o líčení Evropy v první polovině sedmnáctého století.
En realidad, describe la Europa de la primera mitad del siglo XVII.
Američané, jako každý jiný, mají raději líčení skutečně zlotřilých podnikatelů, kterým se nakonec dostane spravedlivého trestu.
Los norteamericanos, como todo el mundo, prefieren retratos de empresarios que son verdaderamente malvados y al final reciben su merecido.

Možná hledáte...