mast | most | pást | část

mást čeština

Překlad mást spanělsky

Jak se spanělsky řekne mást?

mást čeština » spanělština

confundir desorientar

Příklady mást spanělsky v příkladech

Jak přeložit mást do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nadhazovač se ho snaží mást.
El lanzador va a tratar de hacer que falle en cada lanzamiento.
Nenechte se jí mást.
No dejes que te disguste.
Domněnkami se nesmíme nechat mást.
Las suposiciones confunden.
To bylo nemorální. Obelhávat je, mást je.
Los trató de una forma inmoral, engañándolos, confundiendo su juicio.
Jmenoval jste mě Velkým X a mou povinností je nepřítele co nejvíce obtěžovat, mást a uvádět ho ve zmatek.
Usted me eligió Gran X, y es mi deber hostigar y confundir al enemigo lo mejor que pueda.
Aby toho dosáhli, zřejmě obětovali vše, co by je mohlo mást.
Para lograrlo aparentemente, han dejado de lado todo tipo de distracciones.
Nenechte se mást mou služební uniformou.
No dejes que el uniforme te engañe.
Nic, co by nás mělo mást.
No debería conducirnos al error.
To začíná mást tepny s žílami.
Que empieza a confundir venas con arterias.
Mást Charlieho vybíráním různých místo a čas.
Engañando a Charlie, siempre usando diferentes horas y lugares.
Mé jméno je Damon, rád vás poznávám, možná znáte mé jméno, ale může vás mást smysl mé hry.
Soy Damon, me alegro de verte, tal vez sabes mi nombre, pero te está confundiendo. ese es el propósito de mi juego.
Chápu, že to může mást.
Puede resultar confuso.
Velvyslankyně Delenn, tohle vás musí hodně mást.
Embajadora Delenn, esto debe parecerle confuso.
Pořád se nás snažili mást holoprokcemi a senzorovými duchy.
Nos tenian todo el dia persiguiendo holoproyecciones y señales falsas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozvojové země se nesmí nechat mást prázdnými ekonomickými argumenty, které tak dlouho ochromovaly regulační úsilí na Západě.
Los países en desarrollo no deben dejarse engañar por los argumentos económicos vacíos que paralizaron los esfuerzos de control en Occidente durante tanto tiempo.
Tyto paradoxy mohou mást, ale zároveň leccos odhalují.
Estas paradojas son perplejas y a la vez reveladoras.
Uživatelé internetu si zejména přejí, aby firmy přestaly mást zákazníky zašmodrchanými a právnickou hatmatilkou psanými dohodami o poskytování služeb s cílem získávat od nich data a prodávat je.
En particular, estos quieren que las empresas dejen de presentarles unos contratos de servicio enmarañados y llenos de tecnicismos legales que los confunden con el fin de extraer y vender sus datos.

Možná hledáte...