městský čeština

Překlad městský spanělsky

Jak se spanělsky řekne městský?

městský čeština » spanělština

urbano municipal cívico

Příklady městský spanělsky v příkladech

Jak přeložit městský do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem městský typ.
Habitante de ciudad.
Městský rebel.
Siempre descontento.
A až to bude, nebudou u toho žádný vaše městský kraviny.
Yo lo haré, no se preocupen. Y cuando lo haga no será como en la ciudad.
Žádný městský vězení mě neudrží!
Ninguna cárcel del tres al cuarto va a detenerme.
Dejte mi městský úřad.
Póngame con el City Def.
Řekl mi, že rozumí, jen když k nim mluví městský soudce.
Dijo que al pueblo nunca le interpeló otro que no fuese el secretario.
Městský chlapeček dostal výprask.
El chico de ciudad la tenía dura.
Rezervace na městský výbor.
Fue reservada por el Comité de la Ciudad.
Má rád městský život.
Le gusta la vida de la ciudad.
Vlastně, nejsem tak úplně městský typ. Vyrůstal jsem v malé vesnici ve Scone.
A decir verdad, no soy de ciudad. me crié en un pueblo pequeño en Scone.
K tomu nepotřebuju městský klobouk.
No necesito nada para eso.
Vsadím se, že s tím má co dočinění městský správce.
Apuesto a que el Administrador de la Ciudad de tiene algo que ver con ella.
A co si myslí městský správce?
Bueno, creo que el Administrador de nuestra ciudad?
Městský správce?
El Administrador de la ciudad?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když městský soud ve Varně odmítl extradici povolit, s prohlášením, že obvinění jsou politicky motivovaná, bulharské úřady vyhrožovaly, že jej deportují.
Después que el tribunal de la ciudad de Varna rechazara la petición de extradición porque los cargos tenían motivaciones políticas, las autoridades búlgaras amenazaron con deportarlo.
Ideálně uzpůsobené k vyzkoušení tohoto přístupu jsou například některé skandinávské země, čínské provincie nebo městský stát Singapur.
Ciertos países escandinavos, algunas provincias chinas y la ciudad estado de Singapur, por ejemplo, están en la situación ideal para intentar este enfoque.
Tyto kvality Jokowimu umožňují vykazovat výsledky, jejichž příkladem je přemluvení obyvatel jakartských slumů, aby opustili své chýše a umožnili městský rozvoj.
Esas cualidades permiten a Jokowi obtener resultados, ejemplicifados en su éxito al convencer a los habitantes de los suburbios de Yacarta para que abandonaran sus chabolas a fin de permitir el desarrollo urbano.
Skutečnost, že zemětřesení zasáhlo hlavní město a zničilo všechna střediska společenské aktivity, narušila systémy, na nichž závisí běžný městský život.
El hecho de que el sismo golpeara la capital y demoliera todos los centros de actividad social destruyó los sistemas de los que depende la vida urbana cotidiana.
Nejvíce radikalismu se objevuje uvnitř skupin, které díky zkušenostem s mobilitou a přesunem do nového prostředí zakusily sekulární politické myšlení a městský život Západu.
En efecto, la mayoría de los radicalismos surgen en grupos que, por sus experiencias de movilidad y desplazamiento, conocen el pensamiento político secular y la vida urbana occidental.
A konečně by mohl e-tail utvářet městský rozvoj Číny a proměnit volnočasové aktivity.
Finalmente, el comercio minorista electrónico podría moldear el desarrollo urbano de China y transformar las actividades de esparcimiento.

Možná hledáte...