světský čeština

Překlad světský spanělsky

Jak se spanělsky řekne světský?

světský čeština » spanělština

seglar secular mundano laico terrestre terrenal profano

Příklady světský spanělsky v příkladech

Jak přeložit světský do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Já jsem světský, svobodný člověk.
Yo soy laico, una persona libre.
Pokud je hrabě Karnstein je upírem žádný světský vládce ho neochrání!
Si el conde es un vampiro nada ni nadie podrá salvarlo.
Bernard Berenson je velmi světský člověk, ale on dokonce. Zatracený Berenson!
Bernard Berenson es un hombre muy experimentado, mas él mismo. maldición Berenson!
Víte, můj manžel je velmi světský Občas to mám těžké.
Mi marido es muy mundano. A veces puede ser difícil.
Zvolila světský život.
Decidió dejar los hábitos.
S tím, s čím jsme konfrontováni je světský ekvivalent dodržování desatera.
Con lo que nos enfrentamos, o así parece. es con el equivalente a redactar los Diez Mandamientos.
Byl to Stuart, pro nějž byl fyzický svět alfou a omegou, byl světský ve svém realismu.
Éste fue el Estuardo para el que el mundo físico era su religión, de un realismo muy terrenal.
Až přílis světský, mysleli si někteří, když znechuceně pohlédli na teátr netečnosti přerušovaný prostopášností zvanou královský dvůr.
Demasiado terrenal, pensaban algunos, mientras observaban con desprecio el teatro de indolencia, salpicado de libertinaje, en que se había convertido la corte.
Jestli se rozhodnete vyřešit to po dobrém, cenou je pouze veškerý váš světský majetek.
Si quereis pasar, pagad pacificamente el peaje, que solo es todas vuestras posesiones.
Něčo mi řekla a dala mi ten pocit, světský pohled, který předpokládá, že se chovám tak, že mám zájem o Zacha, nebo, že na to prišla. Chci jen vědět, co si o tom myslíš.
Me dijo algo y me echó esa mirada. como si yo actuara de manera que parece que me gusta Zach. o que estaba coqueteando.
Nezajímá mě tvůj světský úspěch.
No me preocupa tu éxito mundano.
Světský humanista to udělal ve školní budově a dezinformoval všechny.
El humanista secular permanece en la escuela debido a una información errónea.
Žil jsem světský život, vyhýbal se právu. a teď bych měl všechno měnit?
He vivido una vida terrenal, he evitado la ley. y debería ahora renunciar a todo?
Hádám, že praktikuji světský katolicismus, jež zahrnuje ritualizaci určitých aspektů každodenního života a jejich vzájemné spojování. Duševní síla, jež katolíci nemohou ovládnout.
Supongo que practico alguna clase de catolicismo secular que involucra rituales en ciertos aspectos de la vida cotidiana, impregnándolos con una intensidad espiritual que tal vez no poseerían de otra forma.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To je dnes zřejmě hlavní dělicí čarou mezi Západem a islámem, poněvadž mnoho muslimů světský stát odmítá.
Actualmente esta parece ser la principal línea divisoria entre el Islam y Occidente porque muchos musulmanes rechazan el Estado secular.
Než se však rozhodneme uvažovat o střetu civilizací, měli bychom se zamyslet nad tím, proč moderní světský liberalismus na Západě vůbec vznikl.
No obstante, antes de apoyar la idea de un choque irreductible entre civilizaciones, debemos considerar por qué surgió el liberalismo secular moderno en Occidente.
Premiér využil této příležitosti k tomu, aby zmírnil své protizápadní stanovisko a posílil svůj moderní a světský postoj vůči těm, kdo sympatizují s islámským extremismem.
El Premier utilizó esta oportunidad para suavizar su imagen anti-occidental reafirmando su posición modernista y secular en contra de los simpatizantes del extremismo islámico.
Stejného účinku však tento tlak dosáhl také u Andreje Sacharova či Václava Havla, kteří své nejvyšší hodnoty bránili s odkazem na světský humanismus a používali jeho jazyka.
Pero también la trajo para Andrei Sakharov y Vaclav Havel, quienes defendieron sus valores supremos en referencia con, y en el lenguaje del, humanismo lego.
Zájmem vlády je udržovat světský stát při respektování tradic islámu a snad i proto má mnoho lidí za to, že Turecko se může stát prostředníkem mezi západním a islámským světem.
El énfasis del gobierno sobre el Estado secular turco y la tradición islámica tiene una gran aceptación y existe el sentir de que Turquía puede mediar entre Occidente y el mundo islámico.

Možná hledáte...