metafora čeština

Překlad metafora spanělsky

Jak se spanělsky řekne metafora?

metafora čeština » spanělština

metáfora metáforo

Příklady metafora spanělsky v příkladech

Jak přeložit metafora do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Metafora?
Una metáfora.
Ohnivá hora, která brání v cestě skupině Tanga Senga je metafora pro obtíže v životě.
La Montaña Ardiente bloqueando el camino de la compañía de Tang Seng es una metáfora de las dificultades de la vida.
To byla jen metafora.
Es sólo una expresión.
Jeho hlavu? To je metafora?
Hablando figuradamente.
To byla taková metafora.
Era una metáfora.
Hezká metafora.
Una metáfora con muy bonita mezcla.
Myslím že vaše myšlenky o tom domě, jsou metafora něčeho velkého ve vašem životě.
En fin, creo que ese edificio que menciona podría ser una metáfora de algo mayor en su vida.
Tu knihu nepřestanu psát, ale můžu změnit jméno toho města. Změním i okres. To město měla stejně být jen metafora.
No dejaré de escribir el libro pero puedo cambiar el nombre del pueblo el nombre del estado. el pueblo sólo iba a ser una metáfora.
Metafora.
Una metáfora.
Metafora.
Una metáfora. - Ah.
Pouhá metafora.
Una metáfora, Watson, nada más.
Je to metafora.
Es una metáfora.
Ale Sidney je víc než jen hráč na basu. Je to nádherná katastrofa. Je to symbol, metafora.
Sidney es más que un bajista. es un desastre fabuloso, es un símbolo, una metáfora.
A na druhou stranu to byla metafora problému spásy.
Y por otra parte, como una metáfora del problema de la redención.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Metafora války má jedinečnou výhodu v tom, že zřetelně a silně evokuje intenzitu protiútoku, po kterém volá.
La metáfora de la guerra tiene la singular ventaja de que evoca clara e intensamente el contraataque requerido.
Legitimita násilného protiútoku nikdy nebyla zpochybněna. Metafora války však s sebou zákonitě nese také vedlejší významy, které jsou při aplikaci na terorismus zavádějící a kontraproduktivní.
Nunca se ha puesto en duda la legitimidad de un contraataque violento, pero la metáfora de la guerra entraña también connotaciones inevitables que, aplicadas al terrorismo, resultan engañosas y contraproducentes.
Místo toho definuje reakci Spojených států i několika jejich spojenců i nadále metafora války.
En cambio, la metáfora de la guerra sigue caracterizando la reacción de los EE.UU. y la de varios de sus aliados.
Tento rozdíl může posloužit jako metafora odlišnosti životních stylů na obou březích Atlantiku.
Ese contraste podría servir de metáfora sobre la diferencia en los estilos de vida a cada lado del Atlántico.
Součástí problému je i skutečnost, že tehdejší očekávání pokřivila metafora, která označila události příliš krátkodobým pojmem.
El problema se debe, en parte, a haber descrito los acontecimientos con una metáfora de corto plazo que alentó expectativas distorsionadas.
Záměrem takové interakce je tlumočit politické poselství, a přece se používá metafora války.
Incluso cuando la interacción apunta a comunicar un mensaje político, se utiliza la imagen de la guerra.
Metafora pochází od slavného matematika a vědce zabývajícího se počítači Alana Turinga, jenž společně s Johnem von Neumannem a dalšími teoretiky odhalil spojitost mezi matematikou celých čísel a logikou.
La metáfora viene del famoso matemático y científico de la computación Alan Turing, quien, junto con John von Neumann y otros teóricos, descubrió el vínculo entre las matemáticas de números enteros y la lógica.
Americký úspěch v Iráku byl sice oslnivý, metafora války je ale zavádějící.
El éxito militar de EEUU fue deslumbrante, pero la metáfora de la guerra es engañosa.
Úpadek je zavádějící metafora.
La decadencia es una metáfora engañosa.

Možná hledáte...