setr | Petr | mets | meta

metr čeština

Překlad metr spanělsky

Jak se spanělsky řekne metr?

Příklady metr spanělsky v příkladech

Jak přeložit metr do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Přidáme další metr.
Ponedle otro metro.
Každý čtvereční metr musí být neustále pod dohledem.
Cada metro cuadrado debe ser permanentemente vigilado.
Metr devadesát.
Seis pies con tres.
Kdybyste tak o metr couvnul, mohla bych vyjet.
Si lo echa hacia atrás como un metro, yo podré salir.
Říkala jsem, že kdybyste s ním couvnul o metr, mohla bych vyjet.
Dije que si lo echa atrás como un metro, yo podré salir.
Rovnou na vrchol. Už vidím tvoje jméno vyvedené metr vysokými neonovými písmeny.
Ya puedo ver tu nombre con luces, bien alto.
To jste skromný rybář. to já bych ukázal alespoň metr.
Como pescador civilizado yo hubiese exagerado, por lo menos, un palmo.
Metr sedmdesát.
Un metro sesenta y cinco.
Každý metr je pod palbou.
Cada metro de la isla está armado.
Metr osmdesát.
Un metro ochenta.
Když jste se ji snažil chytit, tak to nemohlo být dál než metr.
No podía estar a más de un metro de distancia.
Bez bot měří Gabrielle Gerardová nanejvýš metr.
Gabrielle Gerard con medias mide menos de un metro.
Nyní jen jeden metr.
Ahora está a un metro.
První byla metr vysoká.
El primero medía casi un metro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takový dvojí metr není dobrým základem pro mír a bezpečnost ve světě.
Esa doble vara de medir no es una base para la paz y la seguridad en el mundo.
Příkladem může být dvojí metr na daňovou politiku.
La principal prueba la hallamos en la diferencia de posiciones en materia de política tributaria.
Otázku toho, jak nepoměrný dvojí metr budou menší státy EU ochotny přijmout, vyhrotilo křiklavé pohrdání prezidenta Chiraka pravidly Paktu stability.
El descarado incumplimiento de las reglas del Pacto de Estabilidad por parte del Presidente Chirac ha puesto en el primer plano el tema de cuánto doble estándar los países más pequeños de la UE van a estar dispuestos a aceptar.
Odpůrci dále tvrdí, že dohoda vytváří dvojí metr, podle něhož smějí jadernými zbraněmi disponovat pouze některé země.
Alegan que el acuerdo crea un doble criterio, según el cual sólo algunos países pueden tener armas nucleares.
Skutečně zde funguje dvojí metr. Na tom však není vůbec nic nového.
Hay un doble criterio detrás. Pero no hay nada nuevo en eso.
Kritikové navrhované dohody mezi USA a Indií se však mýlí v poukazování na skutečnost, že podobný dvojí metr je v případě Indie nesprávný, protože otevírá cestu k vývoji jaderných zbraní i zemím, jako jsou Severní Korea nebo Írán.
En lo que se equivocan los críticos del acuerdo propuesto es en decir que ese doble criterio está mal en el caso de la India ya que abre el camino para que países como Corea del Norte e Irán desarrollen armas nucleares.
Také zde je však patrný tentýž dvojí metr. USA využívaly a stále využívají extremistických organizací k prosazování vlastních zahraničně-politických cílů.
Pero la misma doble moral se torna evidente aquí. Estados Unidos utilizó y sigue utilizando organizaciones extremistas para promover sus objetivos de política exterior.
Tento dvojí metr je pilířem dnešního machismu.
Estos dobles estándares forman un pilar del machismo actual.
Jeho dvojí metr byl obzvláště patrný na Středním Východě. Palme nikdy nepranýřoval arabskou zemi, bez ohledu na korupci či krutost, jaká v ní panovala.
Este doble criterio fue particularmente pernicioso en el Medio Oriente, donde Palme nunca censuró a ningún país árabe, sin importar su corrupción o crueldad.
Jakmile vlády ucpaly každý čtvereční metr městských komunikací, proťaly silnicemi i nejnádhernějsí přírodní scenerie.
Después de atascar hasta el último metro cuadrado de calles de las ciudades, abrieron espacios para automóviles por los marcos naturales más espectaculares.
Je ironické, že tento dvojí metr má jak mravní, tak ekonomickou oporu.
Irónicamente, el doble rasero tiene bases tanto morales como económicas.
Dvojí metr považují za možnou příčinu veřejné nedůvěry v konání biolékařského výzkumu.
Consideran que el doble rasero es una posible fuente de desconfianza del público en los esfuerzos de investigación biomédica.
Jenže studie, které tvrdí, že půjde o metr či víc, se na předních stránkách novin pochopitelně vyjímají líp.
Sin embargo, los estudios que sostienen un metro o más obviamente consiguen mejores titulares.
Ženy závislejší na manželovi však dvojí metr, jenž klade důraz na ženskou cudnost a mužskou galantnost, často akceptují.
Pero las mujeres que son más dependientes de un marido suelen aceptar una doble moral que resalta la pureza femenina y la gallardía masculina.

Možná hledáte...