mistrně čeština

Příklady mistrně spanělsky v příkladech

Jak přeložit mistrně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale, pane Bensone. aby bylo zřejmé, kdo je kdo, což ovládám přímo mistrně, abychom vzápětí shledali, že se nám mezi ně cosi vkradlo.
Después de charlar un poco, y de una secuencia de exploración mutua, que tan bien hago, observamos una atracción inconsciente entre los dos.
Což ovládáte přímo mistrně.
Gracias.
Umí se chovat, mistrně ovládá svuj part, obzvláště když mu jde o to, zasáhnout poměrně prosté děvče jako jste vy, slečno Simpsonová, rovnou do srdce.
Suave como la seda y con mucho desparpajo, con la intención de impresionar ajovencitas ingenuas como usted, Srta. Simpson.
Není divu, že se tak mistrně vyhýbáš nástrahám.
Por eso eres tan buena esquivando.
Kterou svého času mistrně provedl náš nezapomenutelný baron.
El inolvidable barón lo hizo de forma brillante.
ZapomněI jsem, jak mistrně řídíš.
Olvidaba que eres un piloto experto.
Prezident dnes mistrně skryl své volební potíže.
Hoy, el Presidente parecía carecer de problemas políticos.
Jediné co ovládá mistrně, je chování děvky.
Es maestra en puterías.
Mistrně s vámi manipuluje.
Es un paciente muy manipulador.
Zvládá mistrně převleky.
Fácil de disimular para sus fines.
Uměl všechno mistrně rozvrhnout.
Era un maestro del ritmo.
Je fakt, že ovládá filmové umění tak mistrně, že to ani nepostřehnete.
Es verdad que dominó el arte del cine.. tanbienquenosenota.
Sestra Hortenzia je 30 letá žena s obrovskými hýžděmi, mírně povislými, ale krásnými, pevnými ňadry. Mistrně vytvořený celek se sametově hladkou růžovou kůži.
Ella es una mujer de 30 años con un trasero enorme, pechos ligeramente combados pero hermosos, maravillosamente formada en general, con una delicada piel rosada.
Velmi brzy to zvládala mistrně.
Rápidamente se hizo experta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tím, že čínské vedení jen maličko ustoupilo silnému globálnímu tlaku na revalvaci svého směnného kurzu, mistrně zadusilo sílící sbor hlasů požadující, aby mírnili svůj rostoucí obchodní přebytek.
Al ceder tan sólo un poco a la intensa presión mundial para que revalúe su tipo de cambio, los dirigentes chinos han ahogado magistralmente el coro en aumento de peticiones para que pongan coto a su superávit comercial cada vez mayor.
Toužili uspořádat olympiádu, která předvede světu jejich obraz, a Speer mladší, jehož otec tak mistrně zvládl architekturu moci, jim toto zadání splnil.
El nombre de Speer en sí quizá no les importó a las autoridades que lo eligieron.
Čína opět prokázala, že mistrně ovládá základní principy ekonomie.
Una vez más, China ha demostrado su dominio de los principios económicos básicos.
Ceng umí mistrně manipulovat, a pokud dostane šanci, dokázal by ovládnout okolí opatrnického Chua.
Zeng es un maestro de la manipulación que, tan pronto como tuviese la oportunidad, derrotaría fácilmente al cauteloso Hu.

Možná hledáte...