mračit čeština

Příklady mračit spanělsky v příkladech

Jak přeložit mračit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Buď tak hodný a přestaň se mračit.
Sé un buen muchacho y deja de protestar.
A nemusíš se hned mračit.
No te pongas de morros porque salgo una vez.
Bude se mračit, řeknu jí, že září jak ranní růže rosou omytá.
Digamos que ella se enfurruña, le dire que parace tan clara como rosas mañaneras bañadas de rocio.
Nemusíš se hned mračit.
No tienes por qué enfadarte. No me enfado.
Jestli chceš bejt velkej kluk, tak se musíš naučit, že když někdo řekne promiň, nebudeš se mračit, aby se ten druhý necítil špatně ještě dlouho potom.
Si quieres ser un gran tipo recuerda que cuando alguien se disculpa no debes ser rencoroso y hacer que se sienta mal mucho tiempo después.
Přestaň se mračit.
No es bueno que te quedes allí deprimiendote, chaval.
Přestaň se mračit.
No pongas esa cara.
Nemyslel jsem, že by se mělo mračit.
No sabía que pudiera haber rayos sin nubes.
Smutně mračit.
Feliz.sonrisa. Triste.fruncida.
Vypadá to, že se začíná mračit.
Parece que está por nublarse.
A musím přijít včas, abych se mohla ošklivě mračit na opozdilce.
Tengo que dar clase en cinco minutos y tengo que llegar temprano para atravesar con la mirada a los atrasados.
Přestaň se mračit, Hannah.
No te preocupes, Hannah.
Přestaň se tak mračit, Frankie McCourte.
Ya deja de fruncir el ceño.
Budu se z poza tebe mračit.
Te apoyaré mirándolo mal o algo así.

Možná hledáte...