nasazování čeština

Příklady nasazování spanělsky v příkladech

Jak přeložit nasazování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Při nasazování pohnu kotníkem.
No puedo ponerle un yeso sin moverle el tobillo.
Protestoval proti přespřílišnému nasazování afro-američanů ve Vietnamu.
Se hizo famoso protestando por la sobrerepresentación afroameriana en la guerra de Vietnam.
Žádné nasazování do akce.
No más asignaciones de campo.
Budeme pokračovat v nasazování Jednotky 01.
La Unidad-01 no es nuestra única arma.
Byl dobrej tak v nasazování suspenzoru.
Era bueno poniéndose los suspensores.
A při nasazování ho uvidí i lidi ze zadní řady.
Y todos lo verán desde lejos, cuando él me lo ponga en el dedo.
Přesto tu jsou stále lidé, kteří jsou pomalý při nasazování vesty a helmy.
Aún así todavía hay gente que son muy lentos en ponerse sus cascos y chalecos antibalas.
Nasazování krku za jiné tě jen dostane do problémů.
Si traes otras aves sólo traes problemas.
Nasazování krku.
Si te arriesgas.
Překážel mi, při nasazování rukavic.
Siempre te interponen con los guantes.
Chtěla jsem využít tvou pomoc při nasazování kol.
Iba a pedirte que me ayudaras a colocar las ruedas. Juanita encontró una ardilla muerta y quiero ir a verla.
Výchova bodygardů, jejich nasazování do akcí a.
Entrenar guardespaldas, meterlos en centros y.
Místo nasazování opravdové štěnice, vše co potřebuješ je dostat se dost blízko a zmáčknout tlačítko.
En lugar de tener que poner un micrófono de verdad todo lo que necesitas es acercarte lo suficiente y apretar ese botón.
Žádné ježdění ve smradlavých autech, ani nasazování té své prdelky do nebezpečí.
No va por ahí en coches apestosos metiendo su culito en problemas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proměna amerického zdravotnického systému tak, aby se zaměřoval spíše na úspěšné výsledky a kvalitu života než na nasazování nejnovějších a nejdražších technologií, je problém, na který zatím nikdo nemá osvědčené řešení.
Rediseñar el sistema de salud estadounidense a fin de que se centre en resultados positivos y una mejor calidad de vida, y no en la utilización de la tecnología más cara y más avanzada, es un desafío para el cual nadie tiene una solución garantizada.
Ačkoli nám věda jasně ukazuje nejlepší směr boje s rakovinou prsu, díky nejednotnému nasazování nových metod léčby mnoho žen trpí nebo dokonce umírá. Zbytečně.
Por más que la ciencia pueda señalar cuál es la mejor forma de combatir el cáncer de mama, la aplicación desigual de los nuevos tratamientos puede generar que muchas mujeres sufran o, incluso, mueran innecesariamente.
Obama při květnovém projevu na americké Národní univerzitě obrany nasazování dronů hájil.
En mayo de este año, Obama pronunció un discurso en la Universidad Nacional de Defensa en el que defendió el uso de drones por parte de Estados Unidos.
Hlavními obětmi strategie zaměřené na podkopání moci geril se stali civilisté, neboť vyústila v nucenou práci, nasazování lidí na odstraňování min a rozsáhlé přesídlování celých vesnic.
Los civiles se han convertido en las principales víctimas de una estrategia destinada a minar a las guerrillas, que resultó en mano de obra forzada, el uso de rastreadores de minas humanos y reubicaciones masivas de pueblos enteros.

Možná hledáte...