nehybnost čeština

Překlad nehybnost spanělsky

Jak se spanělsky řekne nehybnost?

nehybnost čeština » spanělština

inmovilidad inalterabilidad

Příklady nehybnost spanělsky v příkladech

Jak přeložit nehybnost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Příjemné vibrace lomcují s jejich smysly. Má vřelá energie odhazuje jejich nehybnost.
Agradables vibraciones sacuden sus sentidos, mis tibias ideas impulsan su pensamiento.
Shledáš nehybnost snesitelnou, Doktore.
Vas a encontrar más soportable la inmovilidad, Doctor.
Spolu s ním do něj přejde rychlost zvířete. Zarazí ho nehybnost a pokoj umírajícího zvířete.
Así ganaba la rapidez de la bestia aunque le impresionaba su paz y quietud al morir.
Krevní sraženina zapříčinila nehybnost nohou.
Un coágulo causó la pérdida del uso de las piernas.
Pokud je její němota a nehybnost výsledkem rozhodnutí.
Si el estado de la Sra. Vogler es el resultado de una decisión, debe ser tan fuerte como cuando estaba sana.
V tobě a skrze tvou krev píšeme. náš vzkaz, nehybnost.
Sobre ti, en ti, en tu sangre escribimos. hemos escrito, estatismo.
Jediná věc, která vám vážně nahání strach, je nehybnost.
Lo único que realmente los espanta es la inmovilidad.
Mám na mysli, velkou opičí nehybnost, přijdou a zas půjdou. ale parkoviště je navždy.
Porque las estatuas gigantescas de monos van y vienen. pero los estacionamientos permanecen.
Jestli listerie způsobila encefalomyelitidu, která pak způsobila nehybnost.
Si la listeria causó encefalomielitis entonces causó el aletargamiento.
Fyzická nehybnost, ale mentální vědomí.
Inmovilidad física pero conciencia mental.
Je to absolutní nehybnost - nulový bod, který leží ve středu každého toroidního systému.
La quietud absoluta, el punto cero, que se encuentra en el centro de cada sistema toroidal.
Nikdy si nepleťte nehybnost s nečinností, pane Callene.
Nunca confunda la inmovilidad con inactividad, Sr. Callen.
Ta nehybnost, jež docílili, jako by se nic nedělo, a přesto je to zcela uchvacující.
La quietud que consiguen, parece que no ocurre nada más. sin embargo es completamente cautivador.
Manžel zemřel, ona měla zlomený 10. obratel, nehybnost od něj až dolů.
Su marido murió, se le diagnosticó una rotura de la vértebra T10, parálisis de cintura para abajo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jelikož politická nehybnost prodlužuje hlemýždí růst a oslabuje tvorbu pracovních míst, je ještě těžší od ní ustoupit.
Como la inercia normativa prolonga el crecimiento aletargado y empeora la creación de empleo, resulta aún más difícil abandonarla.
A jelikož nastupující firmy budou nabízet lepší služby, nebude pro ně snadné ihned rázně překonat institucionální a regulatorní nehybnost, o kterou se tržní postavení tradičních firem opírá.
Aunque las empresas emergentes ofrecerán mejores servicios, no les resultará fácil superar inmediata y decisivamente la inercia institucional y regulatoria que ancla la posición de mercado de las empresas tradicionales.
Naprostá politická nehybnost, která zavládla během interregna mezi prezidenty Bushem a Obamou, ku prospěchu nebyla.
La total parálisis de políticas que ha predominado en el interregno entre los Presidentes Bush y Obama no ha sido de ayuda.
Ačkoliv typickým rysem syrského režimu je zničující nehybnost, hrozí, že tyto potíže jedna druhou znásobí a mezinárodně Sýrii marginalizují ještě víc než dnes.
Si bien el inmovilismo corrosivo es la marca del régimen sirio, esos retos amenazan con reforzarse mutuamente y marginar aún más a Siria a nivel internacional de lo que está hoy en día.

Možná hledáte...