neustále čeština

Překlad neustále spanělsky

Jak se spanělsky řekne neustále?

Příklady neustále spanělsky v příkladech

Jak přeložit neustále do spanělštiny?

Jednoduché věty

Vídám se tebou tak málo, že bych už tvé rysy zapomněl, kdybych je neustále neviděl ve svém srdci.
Te veo tan poco, que me olvidaría de tus rasgos si no los viera siempre en mi corazón.

Citáty z filmových titulků

Naše Eun Chae je neustále zvláštní.
Eun-chae siempre ha sido única y diferente.
Budu tě sledovat. A od této chvíle ti nedovolím, abys mě neustále sekýroval.
Volveré hasta que me canse de ti.
Já mám. také své touhy. Chci tě mít neustále vedle sebe. Překvapila mě ta touha.
Hay cosas que quiero. cosas que quiero tener. cosas que quiero hacer.
Od počátků experimentálních orbitálních raket, vyvinutých bývalými SS důstojníky, působícími v NASA, američtí kosmonauti neustále hlásili podivná UFO.
Ya desde la época de los primeros vehículos espaciales experimentales los astronautas han estado reportando avistamientos de ovnis.
To není lež! Neustále mluvím s Bohem! A on mi řekl, že mám jít na západ!
Estonoes mentira,habloconDios todo el tiempo y él me dijo quefuerahaciaeloeste!
Jediná přítomná osoba, která nepatřila k domu, byl Torarin. Jeho pohled se neustále vracel k železem okované truhle u postele s nebesy.
El único allí presente que no pertenecía a aquella casa era Torarin y su miraba no dejaba de irse hacia el cofre blindado que estaba debajo de la cama.
Velice lituji, ale můžu přijet až za osm dní. Sice píšeš, že pánové v hotelu tě neustále obtěžují, ale já přece znám svou Kitty, která myslí jen na svého Harryho.
Escribes que eres seguida por los señores, pero yo conozco a mi Kitty, quién sólo piensa en su Harry.
Stýskalo se jí po milovaném muži a neustále jej vyhlížela na moři.
Su añoranza volaba hacia su amado, sus ojos lo buscaban sobre las olas y la lejanía.
Jack pořád věří, že ho miluji. Neustále mi o tom píše.
Jack aún piensa que lo quiero.
Neustále mi o tom píše.
Lo repite en sus cartas.
Každý čtvereční metr musí být neustále pod dohledem.
Cada metro cuadrado debe ser permanentemente vigilado.
Tento snímek odsuzuje gangsterské praktiky v Americe a lhostejnost vlády k této neustále rostoucí hrozbě pro naši bezpečnost a svobodu.
Esta película es una denuncia contra la ley de bandas y la insensible indiferencia del gobierno ante esta creciente amenaza a nuestra seguridad y libertad.
Neustále se usmívá aspoň na povrchu, ale v nitru si myslí něco úplně jiného.
Siempre sonriendo, pero en la cabeza. tiene otros planes.
Pane La Valle, zdá se, že se neustále vyhýbáte mým otázkám.
Monsieur La Valle, parece estar persistentemente evadiendo mis preguntas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navzdory takovému finančnímu krvácení dluhové břemeno neustále roste.
Pese a esa hemorragia, la carga de la deuda resulta cada vez mayor.
A navíc se neustále zvyšuje, což přináší odpovídající tlaky na půdu, energii, potraviny a vodu.
Y, nuestras cifras siguen creciendo, junto con las correspondientes presiones sobre la tierra, energía, alimentos y agua.
Komunismus, tak jako obzor, byl neustále už už nadosah.
El comunismo, como el horizonte, siempre estaba fuera de alcance.
Stačí se podívat na Putinovu snahu zmanipulovat předchozí prezidentské volby na Ukrajině a na neustále vznášená a opět stahovaná kriminální obvinění vůči opoziční vůdkyni Juliji Tymošenkové.
Analicemos el intento de Putin de manipular fraudulentamente las elecciones presidenciales anteriores de Ucrania y los cargos criminales intermitentes presentados contra la líder de la oposición Yuliya Tymoshenko.
Egypt podporovaný mohutnou americkou pomocí zase zabezpečoval region před rozsáhlejším vzplanutím vášní, třebaže izraelsko-palestinský konflikt neustále doutnal.
A su vez, Egipto, apuntalado por la masiva ayuda estadounidense, protegió a la región de una conflagración mayor, aunque el conflicto palestino-israelí seguía ardiendo a fuego lento.
V očích západních (a také japonských) politických špiček nikdy nepředstavovala cokoliv jiného než malou okrajovou zemi, která vzhledem k hospodářským přehmatům neustále stojí na pokraji sebedestrukce.
A los ojos de los líderes políticos occidentales (inclusive los japoneses), nunca representó algo más que un pequeño país periférico cuyos fracasos económicos lo hacían parecer permanentemente al borde de la autodestrucción.
Jenže i přes obludnost této události ji my neustále odmítáme.
Pero a pesar de las enormes proporciones de lo acontecido, seguimos en negación.
Svět jako by se neustále proměňoval.
El mundo parece en flujo constante.
Tito voliči si také stěžují na zločinnost a na neustále se zhoršující životní úroveň ve svých městech.
Esos electores también se quejan de la criminalidad y de la deteriorada calidad de vida de sus ciudades.
Přestože Berlusconiho vláda je neustále velmi plodná v řečnění, mezi těch několik zákonů, které byly za dva roky jeho vlády přijaty, patří právě ta zákonná ustanovení, jež mají zastavit čas v jeho soudních kauzách.
Desgraciadamente, aunque el gobierno de Berlusconi se caracteriza por los largos discursos, las disposiciones legales destinadas a detener los juicios en su contra son de las pocas que se han aprobado durante sus dos años de gobierno.
Starý buržoazní svět musel neustále srovnávat dva silné soupeře: pravici a levici.
El mundo burgués se vió enfrentado permanentemente por fuertes competidores de derecha e izquierda.
Předkládám názor, že v nepříliš vzdálené budoucnosti projde mravní, sociální i politická podpora kapitalismu náročnou zkouškou, neboť rádoby rovnostářské zdravotnické soustavy čelí neustále rostoucím nákladům.
Mi teoría es que, en un futuro no tan distante, el respaldo moral, social y político al capitalismo será puesto a prueba a medida que los supuestos sistemas de salud igualitarios enfrenten costos cada vez más elevados.
Prozatím je naše klimatická politika špatná - a naši politici neustále nacházejí způsoby, jak ji ještě zhoršit.
Por el momento, nuestras políticas climáticas existentes son deficientes -y nuestros políticos encuentran siempre maneras de hacerlas más torpes.
Německo v příštích dvou letech vybuduje deset nových uhelných elektráren, aby světla svítila neustále.
En los próximos dos años, Alemania construirá diez usinas de carbón nuevas para generar electricidad.

Možná hledáte...