odbourat čeština

Překlad odbourat spanělsky

Jak se spanělsky řekne odbourat?

odbourat čeština » spanělština

desmontar desmantelar demontar

Příklady odbourat spanělsky v příkladech

Jak přeložit odbourat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíme zkusit Operaci Alfa a mozku dalšího odbourat emoce.
Deberemos probar la Operación Alfa en el próximo cerebro. para neutralizar por completo los circuitos emocionales.
Musíme odbourat ten sajrajt z našich těl nebo budeme mimo celou noc.
Debemos eliminar esta cosa del cuerpo o dormiremos toda la noche.
Kámo, to je obrana, musíš je odbourat.
Tipo, así nos defendemos.
Cukr ti pomůže odbourat všechny ty léky, co dostáváš.
El azúcar te ayudará a metabolizar todos los medicamentos que te han dado.
A tohle musím odbourat a věřit svému srdci,že dělám správně.
Debo bloquearlo y confiar en mi corazón de que estoy haciendo lo correcto.
Zbytek berte jako dar. To by snad mohlo odbourat ten váš přísný přijímací proces.
Considere el resto como propina por ahorrarnos su riguroso proceso.
Není to tavení tuku, Violet, ale odbourat ho, cvičením, dietou, bylinkama.
No quema grasa, Violet, pero sí la destruye. y con ejercicio y dieta, hierbas.
Bethanyin stav by mohl odbourat léky rychleji než je tomu u ostatních obětí.
El estado de Bethany pudo haber descompuesto las drogas. Más rápido que a las otras víctimas.
Pracujeme na myšlence, že bychom mohli najít jiné druhy zvláštních baktérií, které jsou schopné odbourat látky, nashromážděné v lidském těle.
Estamos trabajando sobre una idea de que podamos ser capaces de encontrar otras especies, especialmente bacterias, que sean capaces de descomponer las sustancias que se acumulan en el cuerpo humano.
Zlost vyplavuje endorfiny a endorfiny dokáží odbourat paměťový blok.
La rabia libera endorfinas, y las endorfinas pueden refrescar todo tipo de memorias.
Může odbourat nepříjemnou vzpomínku,. rozbít kdysi šťastný vztah. nebo může učinit nezbytné změny, aby se připravila na novou.
Puede lograrse alejando un recuerdo desagradable. rompiendo una relación una vez feliz. o haciendo cambios necesarios para prepararse para una nueva.
Naším cílem není odbourat integrační program.
Nuestra meta no es. desmantelar el programa de integración.
Možná ti to pomůže odbourat negativní energii.
Tal vez esto te ayude con tu energía negativa.
Ale pár měsíců by mohlo odbourat nějaký ten stres.
Pero unos pocos meses podrían ayudar a evitar estrés.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To však ještě neznamená, že bychom měli jednoduše odbourat všechny emise.
Pero esto no significa que debamos simplemente recortar todas las emisiones.
Nelze ji odbourat regulací ani napravit technologiemi či dohledem.
No se puede suprimir mediante la reglamentación ni se puede remediar mediante la tecnología o la vigilancia.
Německo tedy mohlo za stejnou cenu odbourat 131krát více CO2.
Alemania habría podido reducir 131 veces más CO2 por el mismo precio.
Tvůrci politik nejsou nuceni odbourat nestandardní opatření dřív, než budou uvažovat o zvýšení úrokových sazeb, ani srazit úrokové sazby na hranice nuly dřív, než zváží nekonvenční opatření.
Las autoridades no están obligadas a deshacer las medidas heterodoxas antes de examinar la posibilidad de aumentar los tipos de interés o llevarlos hasta el límite inferior -el de cero- antes de examinar la posibilidad de adoptar medidas heterodoxas.

Možná hledáte...