odjinud čeština

Příklady odjinud spanělsky v příkladech

Jak přeložit odjinud do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud je nemůžou sehnat v jednom státě přejedou hranice a přivezou si je odjinud, stejně jako chlast.
Si no las consiguen en un estado, las conseguirán en otro.
Kdybyste nebyl odjinud, dal bych Vám pokutu.
Si usted fuera de esta ciudad, le pondría una multa.
Hlavní útok může přijít odjinud.
Nos pueden atacar por otro flanco.
Koukám, že na to jde odjinud. - Jak to myslíš?
Veo que tiene una nueva táctica.
Musí být odjinud.
Deben de ser forasteros.
Vzhledem k té tvrdosti a síle, musí být odkudsi odjinud.
Una dureza y solidez de otro mundo.
Starší seržant měl přítele, kterého k nám přeložili odjinud.
Trasladaron desde otra unidad a un amigo del sargento primero.
Pracuji pro rodinu v Cefalu, ale pocházím odjinud.
Trabajo para una familia de Cefalu, pero no soy de allí.
Ne, nikoliv z planety Morok, odjinud.
No desde el planeta Morock. Extraterrestre.
Ty jsi odjinud?
Llevarlo a la. mi templo, rápidamente.
V důsledku úpadku cechů. vlnaři, přicházejících nyní z Yorkshire, Lincolnu a odjinud. nenesou vinu a tento.
Pues como consecuencia de la caida de los gremios, las lanas que se producen actualmente en Yorkshire, Lincoln. y otras zonas, no resultan suficientes.
Tihle lidé jsou odjinud.
Esta gente es de otro lugar. Vienen a visitarnos.
Dobře, použijeme tenhle byt jako skrýš a udeříme na ně odjinud.
Lo vigilaremos desde aquí y lo eliminaremos en otra parte.
Ať už jsme z Castellamare nebo odjinud, teď patříme k sobě.
Así que ahora, no sé si de Castellamare o no, todos somos uno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Centra Paříže a dalších francouzských měst jsou možná velkolepá, ale mnoho přistěhovalců ze severní Afriky i odjinud bydlí ve špinavých ghettech na předměstích.
El centro de París y de otras ciudades francesas puede ser grandioso, pero muchos inmigrantes de África del Norte y otros lugares viven en guetos marginados en las afueras.
Sebedestrukce Kongresové strany učinila konec veškerým obavám indické vlády z politického ohrožení vycházejícího odjinud než z jejích vlastních řad.
La autodestrucción del Partido del Congreso ha dejado al gobierno de la India sin tener que preocuparse por amenazas políticas que provengan de fuera de sus propias filas.
Žádná jiná choroba není tak rozsířená, tak sžitá s místním prostředím a tak asymetrická ve svých účincích na místní obyvatele a návstěvníky odjinud.
Ninguna otra enfermedad es tan prevaleciente, está tan arraigada a la tierra y tiene efectos tan asimétricos en visitantes y residentes.
Ona ideologie přichází odjinud.
La ideología está ahí fuera.
Nedokáží totiž konkurovat efektivním ocelárnám odjinud, dokonce ani (považte!) jihokorejskému ocelářskému průmyslu, jehož vlastníkem je stát.
No pueden competir con fábricas eficientes en otros lugares, incluyendo (ni pensarlo) la acerera propiedad del gobierno Coreano.
Členství v EU navíc pomohlo Velké Británii přilákat velmi velké investice odjinud z Evropy.
Por otra parte, la membresía en la UE ha ayudado a que el Reino Unido atraiga grandes inversiones de otros lugares de Europa.
Za druhé: mobilizovat to nejlepší a nejprospěšnější z africké vědy a technologií i odjinud na řešení kritických společenských a hospodářských problémů.
Segundo, mobilizar a lo mejor y lo más relevante de la ciencia y la tecnología en Africa y otros lugares para atacar los problemas sociales y económicos críticos.
Téměř denně se nám dostává varování - ze strany Mezinárodního měnového fondu i odjinud -, že nebude-li sanační úsilí podstatně rozšířeno, euro zanikne.
De hecho, se nos advierte casi diariamente -por el Fondo Monetario Internacional y otros- que, si no se aumentan al máximo las medidas de rescate, el euro perecerá.
Zprávy o antisemitských násilnostech ale přicházejí i odjinud: z Berlína i Londýna, ze Svýcarska, Itálie, Svédska, Nizozemska a částí východní Evropy.
Hay reportes de desmanes antisemitas en otros lugares: en Berlín y Londres, en Suiza, Italia, Suecia, los Países Bajos y en partes de Europa oriental.
Představme si Ameriku nebo Evropu uvíznutou v 50. letech 20. století, s hospodářstvím závislým na uhlí, oceli a textilu a bez jakékoli konkurence levnějších výrobců z Asie či odjinud - a nebezpečí, jež z toho plyne, získá zcela jasné obrysy.
Imaginen un Estados Unidos o una Europa todavía atorados en los años 50, con economías que dependieran del carbón, el acero y los textiles, y sin competencia de productores más baratos en Asia y otros lugares, y el peligro resulta obvio.

Možná hledáte...