odsouzenec čeština

Příklady odsouzenec spanělsky v příkladech

Jak přeložit odsouzenec do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

I když se cítím jako odsouzenec, který dojedl svou poslední večeři, a k tomu velice dobrou.
Aunque me siento como un condenado tras su última cena. - Muy buena, por cierto.
Jsem nějaký odsouzenec.
Soy un presidiario.
Jestliže jsou mé dedukce správné, pak to byl odsouzenec Selden.
Si mis cálculos son correctos, fue el convicto, Selden.
Hledaný v 15 zemích US odsouzenec stojící před námi.
Buscado en 15 condados de este Estado el condenado que.
Nedaleko hrobky byl věšen zloděj, odsouzenec k smrti. Pěkný voják nad ním držel stráž.
No muy lejos de la tumba. habían colgado a un ladrón condenado a muerte. y unguapo soldado lo estaba cuidando.
Předpokládám, že já jsem odsouzenec, a vy moje vydatná snídaně.
Parece ser que yo soy el condenado, y usted es mi último deseo.
V naší zemi má odsouzenec právo na poslední přání.
En mi país, generalmente se le permite un pedido final al condenado.
Odsouzenec má nárok na poslední cigaretu.
Un hombre condenado tiene derecho a una última calada.
Nepotrvá dlouho a bude zabit, neboť Arthur Jarrett je odsouzenec, který si směl zvolit způsob popravy.
Dentro de un momento, será asesinado, pues Arthur Jarrett es un delincuente condenado. al que se le ha permitido elegir la forma de su propia ejecución.
Bývalo zvykem, že odsouzenec nesl příčný trám svého kříže.
Según la costumbre, el condenado llevaba la cruz.
Poté odsouzenec čekal na smrt.
Después de eso, el condenado aguardaba la muerte.
Poté odsouzenec čekal na smrt.
Después de eso, el condenado espera la muerte.
Odsouzenec s dítětem.
Eres padre. -Recluso y padre.
Je to jako ptát se, proč jste odsouzenec.
Es una pregunta difícil de contestar. Es como explicar por qué eres un convicto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ukáže-li se, že byl odsouzenec nevinen, jeho popravu již nelze odčinit.
Si un condenado resulta ser inocente, su ejecución no tiene remedio.

Možná hledáte...