ohledně čeština

Překlad ohledně spanělsky

Jak se spanělsky řekne ohledně?

ohledně čeština » spanělština

en cuanto a

Příklady ohledně spanělsky v příkladech

Jak přeložit ohledně do spanělštiny?

Jednoduché věty

Měl jsem se ohledně této záležitosti poradit se svými rodiči.
Debí haber consultado a mis padres sobre este asunto.

Citáty z filmových titulků

Jsem trochu skeptický ohledně toho, zda ty hlášky budou fungovat.
Soy algo escéptico en lo referente a que el material enlatado funcione.
Ohledně toho telefonátu.
Es sobre la llamada telefónica de antes.
Ohledně mě jsi měla pravdu.
Tenías razón acerca de mí.
Ohledně rizika povolání.
Hablando de riesgos profesionales.
Pokud nelitujete své nabídky. ohledně pronájmu vašeho domu v horách, přijedu okamžitě.
Si no se arrepiente de su oferta de alquilarme su casa de las montañas, iré inmediatamente.
Musíte si vštípit všechny moje pokyny ohledně chování.
Preste mucha atención a todas las normas que ha de respetar.
Nařízaní rakouské Spolkové rady ohledně rozpuštění sboru úředníků.
Decreto del Consejo Federal Austríaco. El cuerpo de funcionarios será desmantelado.
Musím říct, že se cítím hrozně ohledně všeho toho. Hezky čistě, kvalitně s cihlou je jedna věc...takové Anglické že.
Darle un ladrillazo en la cabeza a alguien es una cosa.
Ohledně jich?
Tengo una idea.
Telegrafoval jste ohledně pozemků.
Bueno, como sea, me pidieron cierta propiedad.
Bylo by přáním paní představené, ušetřit vás úplně kontaktu s dotyčnou dívkou, ale ohledně vysoce postavené návštěvy má být udělána vyjímka a Manuela von Meinhardis vyjde z nemocničního pokoje.
La sra. directora hubiese deseado ahorraros el trato con la niña en cuestión, pero en consideración a la alta visita piensa hacer una excepción y Manuela von Meinhardis saldrá de la enfermería.
Měla bych vědět, jak vybíravé jsou dámy ohledně slušnosti.
No me olvidaré más lo decente que son estas damas.
Vážený pane, rád bych si s Vámi promluvil o finančních záležitostech ohledně Vaší dcery.
Quisiera hablar con usted sobre un asunto financiero en relación a su hija.
A ohledně jeho oddělení není pochyb.
No hay duda sobre su departamento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přestože ne zrovna bezvadně synchronizované hospodářské cykly členských zemí Evropské unie jsou příčinou neshod ohledně měnové a kurzovní politiky, výhody společné měny převažují nad cenou nesourodosti.
Aunque los ciclos económicos imperfectamente sincronizados de los miembros de la UE generan fricción en cuanto a la política monetaria y cambiaria, los beneficios del euro son mayores que los costos de la diversidad.
Dále potřebujeme řádný vědecký proces, který by světu předkládal důkazy o hojnosti a vymírání druhů, tak jako dnes máme obdobný proces ohledně změny klimatu.
También necesitamos un proceso científico regular que le muestre al mundo evidencias de la abundancia de las especies y de su extinción, igual al proceso que actualmente tenemos en el caso del cambio climático.
Firmy rutinně uplácejí úředníky, aby získaly ropné koncese, lžou ohledně objemu těžby a vyhýbají se daním a zodpovědnosti za škody na životním prostředí, jež způsobují.
Las empresas acostumbran a sobornar a funcionarios para obtener concesiones petroleras, mentir sobre la producción, evadir impuestos y eludir la responsabilidad por los daños medioambientales que causan.
Srbsko by si zachránilo tvář a mohlo by i nadále mluvit do zásadních věcí ohledně Kosova, včetně zacházení se srbskou menšinou.
Serbia salvaría las apariencias y seguiría teniendo derecho a decidir sobre cuestiones cruciales referidas a Kosovo, entre ellas el trato de la minoría serbia.
NEW HAVEN - Současnou hospodářskou krizi předpověděla jen hrstka ekonomů a panuje mezi nimi jen chabá shoda ohledně jejích prapříčin.
NEW HAVEN - Pocos economistas predijeron la crisis económica actual, y hay poco acuerdo entre ellos acerca de sus causas últimas.
Když propukla gruzínská krize, Evropa se sjednotila kolem společného postoje ohledně ruského stažení.
Cuando estalló la crisis de Georgia, Europa se unió en torno a una posición única sobre la retirada de Rusia.
Loňským listopadovým volbám, které k moci vynesly Stranu spravedlnosti a rozvoje (AKP), předcházela rozepře mezi členy tehdejší vládní koalice ohledně schválení reforem požadovaných EU.
Las elecciones de noviembre pasado que llevaron al poder al Partido de la Justicia y el Desarrollo (AKP) estuvieron precedidas por una disputa entre los miembros de la entonces coalición gobernante sobre la adopción de las reformas exigidas por la UE.
Současně je třeba vyvinout nové úsilí o oživení návrhu OSN ohledně Kypru.
Al mismo tiempo, se debe hacer un nuevo esfuerzo por reactivar las propuestas de la ONU sobre Chipre.
Také Sýrie by mohla cítit pokušení zahájit ofenzívu proti Izraeli s cílem prolomit bezvýchodnou situaci ohledně budoucnosti Golanských výšin.
Los sirios podrían estar tentados a lanzar una ofensiva contra Israel con el objetivo de romper el impasse sobre el futuro de las Alturas del Golán.
Jinak v Německu prožíváme nádherné mistrovství, jak ve smyslu sportovního chování, tak ohledně celkové atmosféry.
Holanda. Aparte de eso, estamos experimentando una maravillosa Copa en Alemania, en términos de espíritu deportivo y de atmósfera general.
Katastrofický celosvětový úbytek stavu ryb - na korálových útesech i jinde - nám dal nelítostně za vyučenou ohledně řízení oblastí rybolovu.
Sin los peces, el dominio de las algas impedirá tal recuperación.
Konečně, do roku 2013 by na Středním východě mohly přijít do varu dlouho doutnající pnutí mezi Izraelem a USA na jedné straně a Íránem na druhé straně ohledně šíření jaderných zbraní.
Finalmente, en Oriente Medio las tensiones largo tiempo latentes entre Israel y EE.UU., por un lado, e Irán por el otro sobre el tema de la proliferación nuclear podrían llegar a un punto de ebullición en 2013.
Důvody, na něž se Correa odvolával (právní pochybnosti ohledně způsobu, jímž byly dluhopisy vydány při směně dluhu roku 2000), byly vedlejší.
Los motivos invocados por Correa (problemas legales sobre cómo los bonos fueron emitidos durante el canje de deuda del año 2000) no fueron asuntos que venían al caso.
Tato událost nabízí několik předběžných ponaučení ohledně odkupů dluhu.
Este episodio ofrece algunas lecciones preliminares sobre recompras de deuda.

Možná hledáte...