okupační čeština

Příklady okupační spanělsky v příkladech

Jak přeložit okupační do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jste choť člena americké okupační armády.
Vd. Es cónyuge de un miembro del Cuerpo Expedicionario Americano.
Dobrá okupační síla nesmí nikdy zničit, pouze oslabit.
Una buena fuerza de ocupación nunca debe aplastar, debe corromper.
Chtěl jsem s ním probrat okupační politiku a očekával jsem, že mě podpoří před výborem Kongresu proti opozici.
Esperaba que me ayudara a convencer al Congreso.
Německá okupační armáda ve Francii nám bude tleskat v krásné Paříži.
El ejército de ocupación alemán en la bella Francia. en el París siempre joven. se lo agradecerá.
Římský okupační řád nám zaručuje ukřižování v čistě židovské části.
Según las reglas romanas deben crucificarnos en una zona judía.
Jste jediná okupační armáda v dějinách Neapole, která u dveří dokonce zaklepe.
Es el único ejército de ocupación en la historia de Nápoles. que cuando ha llegado ante nuestras puertas ha tenido la cortesía de llamar.
Japonská okupační vojka kontrolovala většinu země a mnoho měst.
El ejército japonés controlaba la mayoría de los pueblos y ciudades.
Tady americké okupační jednotky.
Les habla la fuerza de ocupacíón amerícana.
Berlín byl rozdělen. na sovětskou, britskou, francouzskou a americkou okupační zónu.
Ahora Berlín estaba dividida. en diferentes zonas de ocupación: la soviética, la británica, la francesa y la americana.
Podle Ilvijské vyhlášky každý Bajoran jenž byl členem cardassijské okupační vlády, byl odsouzen k vyhnanství.
Según la proclamación liviana, todos los bajoranos del gobierno de ocupación cardassiano fueron sentenciados al exilio.
Bek byl prostředníkem mezi Cardassiany a Sněmem zatímco Kubus byl tajemníkem okupační vlády.
Bek hacia de enlace entre los cardassianos y la asamblea cuando Kubus era secretario del gobierno de ocupación.
Musíme tyto okupační rány zahojit.
Debemos sanar el daño causado por la ocupación.
Ta masová upálení byla zásahem mimozemských rebelů, aby se překazily okupační plány.
Las incineraciones en masa fueron ataques de una rebelión alienígena para interferir los planes de ocupación.
To je okupační protest.
Es una sentada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jelikož právní cestou se pomoci nelze dost dobře dovolat, uchyluje se stále vyšší počet frustrovaných obětí korupce k mimoprávním krokům, jako jsou stávky, demonstrace a okupační akce, ve snaze získat si pozornost sdělovacích prostředků a veřejnosti.
Con poco acceso a medios legales, una cantidad creciente de víctimas de la corrupción recurre a medidas extrajudiciales, como huelgas y manifestaciones, para obtener la atención de la prensa y el público.
Ztrát na životech v posledních několika letech přibylo, když okupační síly zavedly přísnější kontroly.
En los últimos años han aumentado las víctimas, al imponer las fuerzas ocupantes controles más estrictos.
Dokud bude v Iráku zůstávat vysoký počet amerických vojáků jako okupační síla, budou povstalcům sloužit jako prostředek náboru nových členů.
Mientras un gran número de soldados americanos permanezcan como fuerza ocupante, contribuirán al reclutamiento de insurgentes.
Čtyři měsíce poté, co francouzská vojenská operace ze severního Mali úspěšně vypudila okupační síly, se většina francouzských jednotek a výzbroje vrací domů.
Cuatro meses después del éxito de la operación militar francesa para expulsar a las fuerzas de ocupación en el norte de Mali, gran parte de las tropas y equipos franceses regresan a su país.
Vyžaduje politickou dohodu a ta bude možná pouze po stažení americké okupační armády.
Lo que necesita es una solución política, que sólo será posible con la retirada del ejército estadounidense ocupante.
Dokud Spojené státy zůstanou v Iráku okupační silou, politická stabilita zde bude nepravděpodobná.
Mientras los Estados Unidos sigan siendo una fuerza de ocupación en el Iraq, no es probable que haya estabilidad política en ese país.
Okupační stávky připomínající osmnáctidenní období v lednu a únoru 2011, které ukončilo Mubarakovu vládu, již začaly.
Ya han comenzado las sentadas, que recuerdan a los dieciocho días de enero y febrero de 2011 que acabaron con el gobierno de Mubarak.
Nově vzniklá vláda pak požádá okupační vojska, aby řekněme do roka odešla.
Después el gobierno resultante pedirá a las tropas ocupantes que abandonen el país en el plazo -pongamos por caso- de un año.
Nacisti byli pryč a okupační mocnosti ještě nezavedly žádnou administrativu.
Los nazis habían desaparecido y las potencias ocupantes no habían creado aún ningún tipo de administración.
Okupační vojáci začali řádit jako tajfun.
Las tropas de ocupación arrasaban a su paso.
Německý příklad dokládá, jak velice odlišné mohou okupační mocnosti být.
El ejemplo alemán muestra precisamente lo diferentes que pueden ser las potencias ocupantes.
V sovětské okupační zóně byl pokrok pomalý a především jím prorůstalo nové zotročení.
En la zona soviética de ocupación, los avances fueron lentos y sobre todo fueron acompañados de una nueva esclavización.
Vždyť Izrael je Goliáš, bývalá okupační mocnost, lepší střelec.
Al fin y al cabo, Israel es el fuerte, la antigua potencia ocupante, el que mejor dispara.
Spojené státy nejsou s to utisit Bagdád ani ochránit OSN a dalsí organizace pracující společně s okupační armádou, a to ani ty, které se zabývají humanitární činností.
Los Estados Unidos no están en condiciones de pacificar Bagdad ni de proteger a las Naciones Unidas o a otros que trabajen junto a un ejército de ocupación, ni siquiera a quienes se dediquen a actividades humanitarias.

Možná hledáte...