orientovaný čeština

Příklady orientovaný spanělsky v příkladech

Jak přeložit orientovaný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Potřebujeme sociologicky orientovaný program.
Necesitamos un programa orientado a lo social.
Manželka ho chtěla přejet. Bez ztráty vědomí, orientovaný.
La mujer intentó atropellarlo.
Orientovaný a bdělý.
Se estaba tocando los granos.
Jo, je daleko víc orientovaný na kafe.
Exacto, se orienta más al café.
Toto je skvělé místo na rybolov. A mám dobrý, studený, na sever orientovaný pokoj.
Pescar aquí es bueno, tengo una habitación fria, pescado. y.
Naučila mě jak být orientovaný na společnost, a jak se v ní vyznat.
Ella me enseñó a ser orientado a la comunidad, y a analizar la sociedad.
Půdorys orientovaný k severu.
En un pequeño cuarto con orientación al norte.
Protože starý způsoby jsou orientovaný na ženy.
Porque el concepto está orientado hacia lo femenino.
Sečteno a podtrženo. ve srovnáním se starým Kirou je tenhle. více orientovaný na média, ženy a Sakura TV.
Para resumir comparando con el primer Kira, este nuevo Kira es más mediático, femenino y de Sakura Tv.
Orientovaný na úkoly je eufemismus pro nedostatek celkového pohledu.
Tarea orientada es un eufemismo por carecer de la perspectiva total.
Holandsko, černá, displej, výsledky, orientovaný.
Holanda. Negro. Pantalla.
Sociálně orientovaný svět končí, chápeš?
Es todo un mundo orientado hacia lo social que muere.
Mluvíš jako někdo bez starosti o svět, neobvykle cílově-orientovaný na sebe.
Pareces un hombre al que no le importa nada el mundo que no es tu meta habitual.
Jo. Teď jsi něco jako pravicově, pro-rodinně orientovaný senátor, přistižený na kolenou na záchodě na letišti s mužskou štětkou.
Tú eres como una especie de senador de derecha, con valores pro-familia atrapado de rodillas en el baño de un aeropuerto con un prostituto hombre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Infrastrukturální program orientovaný tímto směrem - na rozdíl od všehochuti politicky vděčných projektů na klíč - by měl být schopný získat si podporu konzervativců.
Un programa de infraestructura orientado así - en lugar de un conjunto de proyectos listos para su aplicación con objetivos políticos - debería poder atraer el apoyo de los conservadores.
Tento cíl by byl z podstaty věci orientovaný na jednotlivé státy zvlášť.
Por definición, este objetivo sería específico para cada país.
Lékem na současný zkorumpovaný a neregulovaný výměnný systém je regulovaný a průhledný režim orientovaný na ochranu dárců.
El remedio para ese sistema de intercambio corrupto y carente de regulación es un régimen, transparente y regulado, encaminado a la protección de los donantes.
Existuje však i odlišný systém, široce praktikovaný v chudších zemích, které si nemohou dovolit nemocnice v západním stylu, a orientovaný na komunitní zdravotní péči.
No obstante, hay un sistema diferente, que se práctica ampliamente en países más pobres que no pueden pagar los hospitales de tipo occidental, y que están centrados en los servicios de atención a la salud basados en la comunidad.
Dějiny nám naznačují, jak by takový rámec orientovaný na stabilitu mohl vypadat.
En la historia hay ejemplos de cómo sería un marco orientado a la estabilidad.
Už v pátém století před n.l. navíc v Číně existoval historicky významný a eticky orientovaný humanismus.
Además, ya desde el siglo V a.C. había un humanismo históricamente importante y étnicamente orientado en China.
Koncentrace na tržně orientovaný růst je často spojována s napůl cizorodými hodnotami Ameriky.
En efecto, enfocarse en el crecimiento basado en el mercado se identifica frecuentemente con los valores semi-ajenos de Estados Unidos.
My sami se považujeme za národ otevřenější, emocionálnější, srdečnější a orientovaný více na rodinu, ale také za národ dezorganizovaný a lhostejný, někdy dokonce nezodpovědný a líný.
Nos pensamos más abiertos, sentimentales, cordiales y orientados hacia la familia, pero también más desorganizados y apáticos, a veces irresponsables y perezosos.
Komise mezitím zveřejnila pravidelnou zprávu o Turecku, v níž se připouštělo, že mírně islamisticky orientovaný kabinet premiéra Recepa Tayyipa Erdogana pokračuje v reformách, byť pomalejším tempem.
Mientras tanto, la Comisión publicó un informe de avance sobre Turquía que afirmaba que las reformas continuaban, aunque a un ritmo menor, bajo el gobierno de orientación islámica moderada del Primer Ministro Recep Tayyip Erdogan.

Možná hledáte...