osobně čeština

Překlad osobně spanělsky

Jak se spanělsky řekne osobně?

osobně čeština » spanělština

personalmente en persona

Příklady osobně spanělsky v příkladech

Jak přeložit osobně do spanělštiny?

Jednoduché věty

Většina lidí má ráda léto, ale já osobně mám mnohem raději zimu.
A la mayoría de la gente le gusta el verano, pero a mí, me gusta mucho más el invierno.

Citáty z filmových titulků

A osobně, rád bych zůstal ve vile, než abych žil ve sklepě rodičů.
Y, personalmente, me gustaría quedarme en esta mansión, en contraposición a estar en el sótano de mis padres.
Osobně si myslím, že většina objektů, které vidíte jsou skutečně jednotlivé části plovoucího lana které prostě pluje ve vesmíru.
Pienso que la mayoría de objetos que vemos ahí son en realidad partes de la correa flotando en el espacio.
Ušetři 30 wonů za textovku a odpověz mi osobně.
Ahórrate el cargo del mensaje y respóndeme en persona.
Prezident mise mi bude blahopřát osobně a dá mi medaili!
El presidente de la misión quiere conocerme personalmente. Va a darme una medalla!
To. musíme. osobně.
Queremos hablar con el magistrado personalmente.
Osobně vedu trauma tým dolů k incidentu.
Personalmente lidero a un equipo de trauma abajo al incidente ahora.
V nejbližších dnech přijedu na Vogeloed, abych vás všechny, moji drazí přátelé, poznal osobně.
Iré en los próximos días a Vogeloed para poder conoceros en persona, mis queridos amigos.
Znal jsem osobně jednu velmi neklidnou mladou ženu, jež se často ve spánku procházela.
He conocido personalmente a una joven muy nerviosa que solía deambular dormida.
Musel jsem vás poznat osobně.
No podía resistirme a verte.
Chce pogratulovat vám osobně.
Quiere felicitarte en persona.
Já osobně jsem smutná.
Y por mí, estoy triste.
Já osobně je mám radši kulatější.
A mí, personalmente, me gustan más. rellenitas.
Přišel jsem jak osobně, tak úředně jako starosta.
En virtud de mi cargo oficial de burgomaestre.
Musel všechny tyhle lidi osobně uvítat.
Tuvo que atender personalmente a todo el mundo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To, jak lidé vnímají sami sebe, osobně i kolektivně, má ohromný vliv na elán, s nímž se rozvíjejí.
El desarrollo de los Estados Unidos, por ejemplo, no dependió de una ideología impuesta ni de expertos exteriores.
Já osobně spatřuji u zpravodajské činnosti další roli: poskytovat informace pro politickou akci.
Veo otro papel para los servicios de inteligencia: ayudar a que la acción política sea una acción informada.
Já osobně sázím, že některá ambiciózní pozlátková města budou i nadále zažívat klesající růst cen domů - a nakonec i jejich pokles.
Mi apuesta es que algunas ciudades glamorosas de alto vuelo continuarán viendo una desaceleración del crecimiento de los precios de la vivienda y finalmente un descenso.
Já osobně uznávám, že pro blaho mnoha Japonců je životně důležitý i vztah Japonska s jeho největším sousedem Čínou.
Soy el primero en admitir que la relación de Japón con su vecino más grande, China, es esencial para el bienestar de muchos japoneses.
Většina zúčastněných považuje dárcovství za osobně přínosné.
La mayoría de los donantes consideran la beneficencia como una gratificación personal.
Herec Toby Maguire ztvárnil Fischera s pozoruhodnou věrností - pro ty z nás, kdo se s Fischerem osobně setkali v jeho nejlepších letech, jde o vskutku dokonalý herecký výkon.
El actor Toby Maguire retrata a Fischer con notable autenticidad. de hecho, prácticamente perfecta para quienes lo conocimos en sus tiempos de gloria.
Naši politici po sobě obvykle řvou. Basescu však chytře odzbrojil všechny své odpůrce - osobně se setkal s představiteli organizací na ochranu zvířat.
Nuestros políticos suelen gritarse unos a los otros, pero Basescu desarmó hábilmente a sus críticos al hablar con representantes de los grupos pro derechos de los animales.
Toto úsilí je tím slibnější, že jej osobně podpořil nejvyšší vůdce ajatolláh Alí Chameneí.
El hecho de que el Líder Supremo el ayatollah Ali Khamenei personalmente respaldara los esfuerzos hace que todo parezca mucho más prometedor.
Když jsem se já osobně pokusil o veřejnou diskusi - i poté, co se krize utišila -, zvedla se vlna odporu.
Cuando busqué discutirlo públicamente -incluso una vez iniciada la crisis- también econtré resistencia.
Osobně znám úspěšného manažera amerického hedžového fondu, který je sice dosti konzervativní a důsledně volí republikány, ale uvažuje, že podpoří Obamu.
De hecho, personalmente, conozco a un gestor de un fondo especulativo de los EE.UU. que es muy conservador y vota sistemáticamente a los republicanos, pero está pensando en apoyar a Obama.
Je-li menší vláda dobrou myšlenkou z dlouhodobého hlediska (čemuž já osobně věřím), pak je dobrou myšlenkou i z hlediska krátkodobého.
Si achicar el Estado es buena idea en el largo plazo (como yo creo que lo es), también lo es en el largo plazo.
Cameron osobně si odchod Británie z EU nepřeje, ale ví, že mají-li budoucí britské vlády tuto záležitost vyřešit, potřebují nějakou formu demokratického souhlasu.
Personalmente, Cameron no quiere que Gran Bretaña abandone la UE, pero sabe que para que los futuros gobiernos británicos puedan dar la cuestión por terminada, se necesitará alguna forma de acuerdo democrático.
Výmluvné je, že tento policejní náčelník navštívil před vydáním knihy své nadřízené ve vládě a osobně apeloval na jednoho ministra.
Elocuentemente, el jefe de policía se dirigió a sus superiores gubernamentales antes de la publicación del libro y recurrió personalmente a un ministro.
Někteří pozorovatelé očekávají přesný časový rozvrh rozšíření, v němž budou rovněž určeni první kandidáti, ale já osobně o tom pochybuji.
Algunos esperan también que se establezca un calendario preciso para la ampliación con los primeros candidatos, pero yo dudo que eso suceda.

Možná hledáte...