posedlost čeština

Překlad posedlost spanělsky

Jak se spanělsky řekne posedlost?

posedlost čeština » spanělština

obsesión posesión fijación compulsión

Příklady posedlost spanělsky v příkladech

Jak přeložit posedlost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tato posedlost - tento náměsíčný stav uhranutí se dobře kryjí s nervovou poruchou, obecně zvanou hysterie.
Estas posesiones, estos estados de sonambulismo, aturdimiento, son consecuencia de las enfermedades nerviosas que llamamos histeria.
Je to jeho posedlost, která mého klienta číní nezodpovědným.
Es esa profunda obsesión la que hace que mi cliente no sea responsable.
A další nepřekonatelná posedlost, znovu a znovu.
Entonces la compulsión otra vez, y así sucesivamente.
Ano, to jsou zárodky, a její posedlost tím mužem jim dala vyrůst.
Sí, ella tenía la simiente. y su obsesión por este hombre la hizo florecer.
Co ale jeho posedlost zbraněmi?
Pero su obsesión por las armas.
Tenhle němý hoch má zvláštní posedlost.
Este mudo tiene una extraña obsesión.
Jeho posedlost udělala z mužů Ergenstrasse zcela novou posádku.
Su obsesión convirtió a los hombres del Ergenstrasse en una nueva tripulación.
Musíš přestat takhle uvažovat, nebo se z toho stane posedlost.
Deja de pensar así o acabarás obsesionándote.
A ta tvá posedlost stále se prohlížet v zrcadle!
Y esta obsesión con el espejo.
Pořád existuje ta vaše posedlost zabijením.
Todavía sigue ahí esa obsesión por matar.
Vaše vlastní morbidní fantazie, je to had. Váš sexuální teorie se stala posedlost.
El recuerdo de algo que presencié un día, entre mi padre y mi hermana.
Tento muž byl vybrán jenom pro svou posedlost obrazem z minulosti.
Este hombre fue escogido entre mil. debido a su fijación por una imagen del pasado.
Tvoje posedlost penězi je opravdu zvláštní.
Es curiosa tu actitud con el dinero.
Je to přímo mánie, posedlost.
Tu manía, tu pasión.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tuto posedlost odráží i americká zahraniční politika.
La política exterior estadounidense refleja esa obsesión.
John Maynard Keynes ve 20. letech prorokoval, že s rostoucím bohatstvím států se posedlost občanů penězi a majetkem bude snižovat.
John Maynard Keynes profetizó en la década del año 1920 que a medida que los países se vayan haciendo más ricos, la preocupación de las personas por el dinero y los bienes materiales disminuiría.
Posedlost katastrofickými scénáři nás odvádí od skutečných globálních hrozeb.
La obsesión por los escenarios pesimistas nos distrae de las verdaderas amenazas globales.
Pravice zase musí přehodnotit svou posedlost dočasnými daňovými škrty pro domácnosti nebo podniky.
Por su parte, la derecha debe replantearse su obsesión con los recortes fiscales temporales para los hogares o empresas.
Je načase, aby Evropská komise začala uvažovat jinak, aby se zmírnila posedlost deficity a aby se větší pozornost začala věnovat vládním výdajům.
Es tiempo de cambiar la forma en la que la Comisión Europea piensa, buscando reducir la obsesión con los déficits e incrementar la atención que se le brinda al gasto gubernamental.
Posedlost minulostí je ovsem nebezpečná.
Pero es peligroso obsesionarse con el pasado.
Mexická posedlost Čínou není náhodná.
La obsesión de México con China no es una casualidad.
Současná posedlost redukcionistickými a mechanickými modely jako by posunula celý obor od teorie k ideologii a odtrhla ho od reálné ekonomiky.
La obsesión contemporánea con modelos reduccionistas y mecánicos parece haber conducido la profesión de la teoría a la ideología, con lo que se ha desconectado de la economía real.
Nejedná se tudíž o to, zda jsme sluhy našich genů, ale o naši posedlost myšlenkou, že lidské chování lze snadno popsat a předpovědět.
Así que el verdadero asunto no es si nosotros los humanos somos sirvientes de nuestros genes, sino más bien nuestra pasmosa necedad con la idea de que nuestro comportamiento podría ser tan fácilmente explicado y previsto.
Zároveň nepolevuje jeho posedlost touhou vévodit každodennímu zpravodajskému koloběhu, nehledě na chatrnost záminky.
Mientras tanto, su obsesión por dominar el ciclo noticioso diario, no importando cuán nimio sea el pretexto, sigue sin cambios.
Obvykle však přitom bývá normou jeho veřejná posedlost vnějšími znaky demokracie.
Sin embargo, suele ser habitual que en público se muestre prendado de los aderezos exteriores de la democracia.
Jsem přesvědčená, že posedlost Američanů Sulemanovou je projekcí jejich viny a studu za svá vlastní nedávná rozhodnutí.
Pero su historia sigue y sigue, y la emoción que la rodea parece curiosamente furibunda y vengativa.
V důsledku toho si vypěstoval posedlost podrobným řízením všeho od přesunů vojsk a zvláštních událostí po převelování a povyšování; to vše vyžaduje otisk jeho schvalovacího razítka.
En consecuencia, empezó a ocuparse obsesivamente de todo, desde los desplazamientos de las tropas y los acontecimientos especiales hasta los nombramientos y las promociones: todo esto requiere de su sello de aprobación personal.

Možná hledáte...