postupný čeština

Překlad postupný spanělsky

Jak se spanělsky řekne postupný?

postupný čeština » spanělština

gradual paulatino sucesivo paso a paso gradualmente graduado deslavazado

Příklady postupný spanělsky v příkladech

Jak přeložit postupný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Já jsem pro postupný rozdělování.
Creo que deberíamos ir dividiendo lo que sacamos.
Postupný odsun stále pokračuje.
El proceso de remoción continúa.
Je to pomalý a postupný proces, ale funguje to.
Es un proceso lento y gradual, pero funciona.
Udělal jsem Rocky-Davis incizi, postupný steh, McBurneyův bod.
Le hice una incisión Rocky-Davis, punto corrido, punto McBurney.
Pak postupný flush, postupka, flush, pak pár.
Después la escalera real, la común, color y un par.
Říká se tomu postupný vrt.
Está taladrando un diámetro calibrado.
Stěna za mnou musí mít postupný přechod a zvýrazněte ty tóny pod bradou.
Necesitas un fundido progresivo en la pared del fondo y quemar eso bajo mi barbilla.
Postupný útok.
Ruido.
Ať jsou pořadový čísla incidentů postupný, nebo v tom zítra bude strašnej zmatek.
Que los números de los incidentes sean secuenciales o mañana será un lío total.
Jedinec si musí zvyknout na změny. Je to postupný proces.
Los individuos tienen que acostumbrarse a los cambios aprender cómo funcionan, es un proceso gradual.
Byl to postupný proces poznávání se a získávání důvěry, oni mi mohl plně věřit, nikdy bych nenarušil jejich cíle, čímž bysme se mohli dostat pod palbu.
Fue un proceso gradual de conocerse y confiar en el otro y que ellos confíen en mí sabiendo que no arruinaría su objetivo e hiciera que nos vacíen la artillería encima.
Jo, zplodiny a mumifikace vyžadují. - stabilní a postupný přísun suchého vzduchu.
Sí, partículas más momificación requiere un suministro constante de aire seco.
Je to třídobý postupný pohyb, se současným otáčením okolo partnera.
Es un movimiento de tres golpes con rotación simultánea al rededor del compañero.
Postupný chvalozpěv.
Cántico gradual.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Právě proto je myšlenka sboru volitelů tak důležitá: umožňuje postupný přechod k systému řízení, který je žádoucí v dlouhodobé perspektivě.
Esta es la razón porque la idea de un colegio electoral es tan importante: permite una transición gradual hacia un regimen que sea deseable en el largo plazo.
Bohaté země na oplátku za postupný útlum svých zemědělských subvencí požadují, aby rozvojové země jako Indie a Brazílie prudce snížily dovozní cla.
Los países ricos han exigido a países en desarrollo como India y Brasil importantes recortes a los aranceles a las importaciones, a cambio de reducir gradualmente sus subsidios agrícolas.
Tento postupný přístup se zasekl po porážce evropské ústavy.
El enfoque del paso a paso se frenó con la derrota de la Constitución Europea.
Rozklad vztahů byl postupný a nijak dramatický - šlo spíše o nerudné a zatrpklé odmítání pochopit úhel pohledu toho druhého než o sled sporů.
El resquebrajamiento de las relaciones ha sido gradual y poco dramático, más una negativa sombría y llena de resentimiento a ver el punto de vista de la otra parte que una seguidilla de peleas.
LONDÝN - Postupný ústup Spojených států z Blízkého východu zvyšuje tlak na Evropu, aby pomohla podpořit mír v regionu.
LONDRES - La actitud de retirada gradual de Estados Unidos en Oriente Próximo está aumentando la presión sobre Europa para que ayude a impulsar el proceso de paz en la región.
Ačkoliv je globalizace postupný proces, jakmile se do hry rozhodla vstoupit Čína, získal tento fenomén nový impulz.
Aunque la globalización es un proceso gradual, cobró impulso cuando China decidió entrar al juego.
Všichni se také shodují, že postupný přístup založený na usmíření je lepší než otevřený mocenský boj, který by rychle mohl získat neblahý etnický rozměr.
También convienen en que un planteamiento progresivo, basado en la reconciliación, es mejor que una lucha declarada por el poder, que podría cobrar rápidamente una desastrosa dimensión étnica.
Dlouhodobějším cílem pro USA by tak měl být postupný převod vlastních základem pod kontrolu Japonců, přičemž americké jednotky by mezi nimi rotovaly.
De modo que a más largo plazo, Estados Unidos debe fijarse el objetivo de transferir gradualmente el control de las bases al gobierno japonés y dejar en ellas una fuerza militar rotativa.
Postupný úpadek, jaký zažily například starý Řím nebo Španělsko v osmnáctém století, je méně rozvratný než rychlý pád, avšak ideální scénář by vypadal tak, že se Rusko v nadcházejícím desetiletí zotaví a najde novou rovnováhu.
Una decadencia gradual, como la de la antigua Roma o la España del siglo XVIII, es menos problemática que una decadencia rápida; pero en definitiva lo mejor de aquí a una década sería que Rusia se recupere y recupere el equilibrio.
USA by se zachovaly moudře, kdyby podněcovaly postupný vývoj demokracie, avšak způsobem, jenž akceptuje realitu kulturní rozmanitosti.
Sería sensato por parte de EE.UU. estimular la evolución gradual de la democracia, pero de una manera que acepte la realidad de la diversidad cultural.
Proces oddlužování však bude postupný a spořádaný.
Pero el proceso de desapalancamiento será gradual y ordenado.
Propad je to postupný, takže voliče příliš neznepokojuje, ale přesto to Svédové pocítí, když vyjedou za hranice.
La caída ha sido gradual, por lo que no alarma al electorado, pero sin duda los suecos la advierten cuando van al extranjero.
Mělo by se ale jednat o postupný, povlovně odstupňovaný proces - při němž velká část konsolidace přijde až poté, co se evropské ekonomiky vrátí na cestu udržitelného růstu.
Pero el proceso debe ser gradual e intensificarse solamente después de que las economías europeas hayan vuelto a una senda de crecimiento sostenible.
Mysl začíná volně asociovat. Usínání je také postupný přechod.
Al llegar a cierto punto, está uno mirando por la ventana, haciendo asociaciones libres.

Možná hledáte...