postupný čeština

Překlad postupný francouzsky

Jak se francouzsky řekne postupný?

postupný čeština » francouzština

progressif graduel successif progressivement peu à peu

Příklady postupný francouzsky v příkladech

Jak přeložit postupný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Já jsem pro postupný rozdělování.
Partageons maintenant.
Postupný odsun stále pokračuje.
Le processus d'évacuation continue.
V téhle situaci by byl vhodný postupný zvrat.
Une barrique de combat serait idéale dans cette situation.
Je to pomalý a postupný proces, ale funguje to.
Le traitement est lent, mais ça marche.
Nemají postupný číslo?
C'est une série?
Svědí to? Udělal jsem Rocky-Davis incizi, postupný steh, McBurneyův bod.
J'ai fait une incision de McBurney, avec un surjet.
Sledujete postupný vývoj octomilky.
Observez la morphogenèse de la drosophile.
Pak postupný flush, postupka, flush, pak pár.
Après, il y a la suite couleur, la suite, la couleur et la paire.
Říká se tomu postupný vrt.
Ca s'appelle un forage effilé.
Stěna za mnou musí mít postupný přechod a zvýrazněte ty tóny pod bradou.
Mais avec un dégradé sur le mur derrière moi et plus de grain sur moi.
Postupný efekt?
Cause et effet?
My potřebujem, aby byly změny postupný.
On en a besoin pour doser les changements.
První. Ať jsou pořadový čísla incidentů postupný, nebo v tom zítra bude strašnej zmatek.
La première, notez vos incidents dans l'ordre, sinon demain, ça sera le bordel.
Je to postupný proces.
Apprendre leur fonctionnement.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Právě proto je myšlenka sboru volitelů tak důležitá: umožňuje postupný přechod k systému řízení, který je žádoucí v dlouhodobé perspektivě.
Cela permettrait une transition progressive vers un système souhaitable à long terme. Le nombre de sièges attribués à chaque pays serait proportionnel à sa population.
Zaujmeme-li počínaje dneškem a konče rokem 2015 postupný přístup, pak se roční dodatečné náklady na zajištění středního vzdělání pro všechny děti budou pravděpodobně pohybovat někde mezi 27 a 34 miliardami dolarů.
Si l'on adopte une approche progressive jusqu'en 2015, le coût annuel supplémentaire pour étendre l'éducation secondaire à tous les enfants sera de 27 à 34 milliards USD.
Tento postupný přístup se zasekl po porážce evropské ústavy.
Cette démarche progressive a été freinée par l'échec de la Constitution européenne.
Rozklad vztahů byl postupný a nijak dramatický - šlo spíše o nerudné a zatrpklé odmítání pochopit úhel pohledu toho druhého než o sled sporů.
La dégradation des relations a été progressive et peu spectaculaire. Cela a été davantage un refus morose et chargé de ressentiment de prendre en compte le point de vue de l'autre qu'une succession d'éclats.
Ačkoliv je globalizace postupný proces, jakmile se do hry rozhodla vstoupit Čína, získal tento fenomén nový impulz.
Même si la mondialisation est un procédé progressif, elle a gagné en énergie lorsque la Chine a décidé d'entrer dans le jeu.
Všichni se také shodují, že postupný přístup založený na usmíření je lepší než otevřený mocenský boj, který by rychle mohl získat neblahý etnický rozměr.
Elles estiment également qu'une approche pas à pas, basée sur la réconciliation, est préférable à une lutte ouverte pour le pouvoir qui pourrait rapidement prendre une dimension ethnique désastreuse.
Dlouhodobějším cílem pro USA by tak měl být postupný převod vlastních základem pod kontrolu Japonců, přičemž americké jednotky by mezi nimi rotovaly.
Un objectif à plus long terme devrait donc être que les Etats-Unis transfèrent progressivement le contrôle de leurs bases au Japon, et préservent des unités en rotation sur l'ensemble de celles-ci.
Propad je to postupný, takže voliče příliš neznepokojuje, ale přesto to Svédové pocítí, když vyjedou za hranice.
Ce déclin a été graduel, il n'a donc pas alarmé les électeurs, mais les Suédois en prennent conscience quand ils se rendent à l'étranger.
Asi bychom všichni s radostí pracovali méně hodin denně, pokud by toto zkrácení odráželo postupný společenský pokrok.
Mais nous ne pouvons nous satisfaire d'un chômage imposé par une crise budgétaire soudaine.

Možná hledáte...